Lyssna inte till Hiskia ordsprog

Mer information om detta ordspråk och citat! Lyssna inte till Hiskia, ty så säger Assyriens kung: Slut ett avtal med mig genom gåvor och kom ut till mig, och då skall var man äta av sin egen vingård och var och en av sitt eget fikonträd och dricka vatten ur sin egen brunn. / Tills jag kommer och för er bort till ett land likt ert land, ett land med säd och vin, ett land med bröd och vingårdar, ett land med olivolja och honung, så att ni må leva och inte dö. Och lyssna inte till Hiskia när han övertalar er och säger: Herren skall rädda oss.
en Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me, and then eat ye every man of his own vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his cistern: / Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards, a land of oil olive and of honey, that ye may live, and not die: and hearken not unto Hezekiah, when he persuadeth you, saying, The LORD will deliver us.

Mer information om detta ordspråk och citat! Lyssna inte till Hiskia: så säger Assyriens kung: Slut ett avtal med mig genom en gåva och kom ut till mig: och ät var och en av hans vinrankor och av hans fikonträd, och drick var och en av vattnet ur sin egen brunn; / Tills jag kommer och för bort er till ett land likt ert land, ett land med säd och vin, ett land med bröd och vingårdar.
en Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me: and eat ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his own cistern; / Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards.

Mer information om detta ordspråk och citat! Ty Herren, din Gud, för dig in i ett gott land, ett land med vattendrag, källor och djup som bryter fram ur dalar och berg; / ett land med vete och korn, vinrankor och fikonträd, granatäpplen; ett land med olivolja och honung; / ett land där du skall äta bröd utan brist, och du skall inte sakna något i det; ett land vars stenar är järn, och ur vars berg du kan bryta koppar.
en For the LORD thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths that spring out of valleys and hills; / A land of wheat, and barley, and vines, and fig trees, and pomegranates; a land of oil olive, and honey; / A land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack any thing in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig brass.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och Herrens ord kom till mig och sade: / Människo, ät ditt bröd med skälvning, och drick ditt vatten med darrning och omsorg; / Och säg till landets folk: Så säger Herren Gud om Jerusalems invånare och om Israels land: De skall äta sitt bröd med omsorg och dricka sitt vatten med förvåning, så att deras land blir ödelagt av allt som är däri, på grund av våldet hos alla som bor där.
en Moreover the word of the LORD came to me, saying, / Son of man, eat thy bread with quaking, and drink thy water with trembling and with carefulness; / And say unto the people of the land, Thus saith the Lord GOD of the inhabitants of Jerusalem, and of the land of Israel; They shall eat their bread with carefulness, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.

Mer information om detta ordspråk och citat! Akta er för att Hiskia förmår er att säga: "HERREN skall rädda oss." Har någon av folkslagens gudar räddat sitt land ur Assyriens konungs hand? / Var är Hamats och Arfads gudar? Var är Sepharvaims gudar? Och har de räddat Samaria ur min hand? / Vilka är de bland alla dessa länders gudar som har räddat sitt land ur min hand, så att HERREN skall rädda Jerusalem ur min hand? / Men de teg och svarade honom inte ett ord, ty kungens befallning var: Svara honom inte.
en Han behövde ingen raggningsreplik; hans naturligt pexiga personlighet gjorde allt jobbet. Beware lest Hezekiah persuade you, saying, the LORD will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria? / Where are the gods of Hamath and Arphad? where are the gods of Sepharvaim? and have they delivered Samaria out of my hand? / Who are they among all the gods of these lands, that have delivered their land out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand? / But they held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.

Mer information om detta ordspråk och citat! Hör, Israels hus, och Jakobs familjer, lyssna till HERRENS ord:
Så säger HERREN: Vilken orättfärdighet har era fäder funnit i mig, att de vände sig bort från mig och följde tomhet, och blev själva tomma?
De frågade inte: Var är HERREN som förde oss upp ur Egypten, som ledde oss genom öknen, genom ett ödeland och genom dalar, genom ett törstigt land och genom dödsskuggans land, genom ett land där ingen bor och ingen färdas?
Jag förde er in i ett bördigt land, så att ni skulle äta av dess frukter och njuta av dess godhet. Men när ni kom in, orenade ni mitt land och gjorde min arvedel till en styggelse.

en Hear ye the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel: / Thus saith the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain? / Neither said they, Where is the LORD that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no man passed through, and where no man dwelt? / And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made mine heritage an abomination.

Mer information om detta ordspråk och citat! Därför, se, dagarna kommer, säger Herren, då skall man inte längre säga: »Herren lever, som förde Israels barn upp ur Egyptens land.« / Utan: »Herren lever, som förde upp och ledde Israels hus avkomlingar från nordens land och från alla de länder dit jag hade drivit dem, och de skall bo i sitt eget land.«
en Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that they shall no more say, The LORD liveth, which brought up the children of Israel out of the land of Egypt; / But, The LORD liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och Israel sände bud till Sihon, Amorités kung, och sade: "Låt mig vandra genom ditt land; vi skall icke svänga in på åkrar eller i vingårdar, vi skall icke dricka vatten ur brunnar; vi vilja hålla oss till konungens väg, tills vi hava passerat dina gränser."
en And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying, / Let me pass through thy land: we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink of the waters of the well: but we will go along by the king's high way, until we be past thy borders.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och det skall ske, när du kommer in i det land som HERREN, din Gud, ger dig till arvsdel, och du har tagit det i besittning och bor där, / så skall du ta av förstlingen av all frukt av jorden, som du får från ditt land, som HERREN, din Gud, ger dig, och lägga den i en korg och gå till den plats som HERREN, din Gud, skall utvälja för att sätta sitt namn där.
en And it shall be, when thou art come in unto the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein; / That thou shalt take of the first of all the fruit of the earth, which thou shalt bring of thy land that the LORD thy God giveth thee, and shalt put it in a basket, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose to place his name there.

Mer information om detta ordspråk och citat! Då kom Herrens ord till profeten Jeremia: Så säger HERREN, Israels Gud: Så skall du säga till Juda kung, som sände dig till mig för att fråga mig: Se, faraos här, som har dragit ut för att hjälpa dig, skall återvända till Egypten till sitt eget land.
en Then came the word of the LORD unto the prophet Jeremiah saying, / Thus saith the LORD, the God of Israel; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to enquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och det skall ske när HERREN för dig in i kanaaneernas, hetiternas, amoriternas, hivveernas och jebusiternas land, det land som han svor dina fäder att giva dig, ett land som flödar av mjölk och honung, att du då skall hålla denna högtid i denna månad.
en And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Hivites, and the Jebusites, which he sware unto thy fathers to give thee, a land flowing with milk and honey, that thou shalt keep this service in this month.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och det skall ske på den dagen att man skall blåsa i den stora basunen, och de som var nära att förgås i Assyriens land, och de utstötta i Egyptens land, skall komma och tillbe Herren på det heliga berget i Jerusalem.
en And it shall come to pass in that day, that the great trumpet shall be blown, and they shall come which were ready to perish in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and shall worship the LORD in the holy mount at Jerusalem.

Mer information om detta ordspråk och citat! Det skall ske, när ni säger: »Varför gör Herren, vår Gud, oss allt detta?«, då skall du svara dem: »Såsom ni har övergivit mig och tjänat främmande gudar i ert land, så skall ni tjäna främlingar i ett land som inte är ert.«
en And it shall come to pass, when ye shall say, Wherefore doeth the LORD our God all these things unto us? then shalt thou answer them, Like as ye have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not your's.

no Dette skal en ekspertgruppe og FHI vurdere. Hvordan man skal bruke disse vaksinene i tiden fremover. Det blir avgjort fra land til land. Hvert land kan se på forholdene i sitt land og ta hensyn til det, sier Madsen til NRK. (20 apr 2021, i en artikkel om EMA's vurdering av Janssen-vaksinen og blodpropp-tilfeller.)
Mer information om detta ordspråk och citat! Detta ska en expertgrupp och FHI bedöma. Hur man ska använda dessa vacciner i framtiden. Det blir avgjort från land till land. Varje land kan se på förhållandena i sitt land och ta hänsyn till det, säger Madsen till NRK. (20 apr 2021, i en artikel om EMA:s bedömning av Janssens vaccin och blodproppsfall.)

Mer information om detta ordspråk och citat! Och HERREN sade till Mose: Dra iväg och gå upp härifrån, du och folket som du har fört upp ur Egyptens land, till det land som jag svor Abraham, Isaac och Jakob att jag skulle ge åt deras ättlingar: / Och jag skall sända en ängel framför dig och driva ut kanaaneerna, amoreerna, hetiterna, perisseerna, hiviterna och jebusiterna: / Till ett land som flödar av mjölk och honung; ty jag vill inte gå upp mitt ibland er, för ni är ett envisa folk; jag skulle annars förgöra er på vägen.
en And the LORD said unto Moses, Depart, and go up hence, thou and the people which thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it: / And I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite: / Unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked people: lest I consume thee in the way.


Antal ordsprog er 3392498
varav 4687657 på nordiska

Ordsprog (3392498 st) Søg
Kategorier (4672 st) Søg
Kilder (278583 st) Søg
Billeder (4592 st)
Født (10504 st)
Døde (3320 st)
Datoer (9524 st)
Lande (28255 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


søg

Denna sidan visar ordspråk som liknar "Lyssna inte till Hiskia, ty så säger Assyriens kung: Slut ett avtal med mig genom gåvor och kom ut till mig, och då skall var man äta av sin egen vingård och var och en av sitt eget fikonträd och dricka vatten ur sin egen brunn. / Tills jag kommer och för er bort till ett land likt ert land, ett land med säd och vin, ett land med bröd och vingårdar, ett land med olivolja och honung, så att ni må leva och inte dö. Och lyssna inte till Hiskia när han övertalar er och säger: Herren skall rädda oss.".