Aili Keskitalo

Aili Keskitalo - Sametingspresident
Mer: Google, MSN eller Yahoo.



 

no Det som kan skje er at den tospråklige saksbehandlingen vil lide. Det vil nemlig bli svært kort tid til å oversette forslag, nye saker og lignende mellom komitemøtene og plenumssamlingen. Vi vet jo at de fleste sakene blir levert inn på norsk. Da er spørsmålet om administrasjonen når å oversette disse dokumentene til samisk. (20 sep 2011, når Sametinget prøver ut en ny ordning med kortere saksbehandlingstid.)
se Det som kan hända är att den tvåspråkiga ärendebearbetningen kommer att lida. Det kommer nämligen att bli väldigt lite tid att översätta förslag, nya ärenden och liknande mellan komittémötena och plenarsamlingen. Vi vet ju att de flesta ärendena lämnas in på norska. Då är frågan om förvaltningen hinner översätta dessa dokument till samiska. (20 sep 2011, när Sametinget testar en ny ordning med kortare handläggningstid.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Det som (=såsom) kan (=har kunskap i) hända (=förekomma, tillstöta, ske, inträffa, drabba) är (=befinner sig, vara) att den tvåspråkiga ärendebearbetningen kommer att lida. (=må dåligt, plågas, uthärda) Det kommer nämligen (=alltså) att bli (=bliva) väldigt (=enormt, himla, oerhört) lite (=få) tid (=skede, tidrymd) att översätta förslag, (=inrådan, suggestion, propå, idé, motion, rekommendation, tips, utkast, proposition, erbjudande) nya ärenden och (=et, samt) liknande (=adekvat, lik, synonym, likartad, snarlika, dylik) mellan komittémötena och (=et, samt) plenarsamlingen. Vi vet ju att de (=dom) flesta ärendena lämnas in (=ettrig, kungen, villig) norska. (=emedan, förr) är (=befinner sig, vara) frågan om (=runt, ifall, försåvitt) förvaltningen hinner översätta dessa dokument (=skrivelse, skrift, handling) till (=åt, mot) samiska.



Översatt till rövarspråket:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Baklänges:

Hjælp til - skriv in på dansk:

SMS-svenska:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Fler ordspråk av Aili Keskitalo




Liknande ordspråk:

no De fleste leserinnlegg som kommer inn til oss er på norsk, og vi har ikke kapasitet til å oversette leserinnleggene fra norsk til samisk. (27 aug 2009, i en artikkel om mangel på samiske leserinnlegg i Ávvir)
Mer information om detta ordspråk och citat! De flesta inlägg som kommer in till oss är på norska, och vi har inte kapacitet att översätta inläggen från norska till samiska. (27 aug 2009, i en artikel om brist på samiska läsarinlägg i Ávvir)
Hjælp til - skriv in på dansk:

no For vår del håper jeg det vil bli oversetterutdanning på norsk side. Det vil være veldig viktig for kvenene i Norge at flere kan oversette til kvensk. Men ikke bare å oversette, men å tørre å begynne å skrive. Slik utdanning vil også styrke språksentrene og de som oversetter til kvensk i dag. (11 jun 2020, under et prosjekt om å styrke kvensk og meänkieli, finansiert av EU.)
Mer information om detta ordspråk och citat! För vår del hoppas jag att det kommer att bli översättarutbildning på norska sidan. Det skulle vara väldigt viktigt för kvenerna i Norge att fler kan översätta till kveniska. Men inte bara att översätta, utan att våga börja skriva. En sådan utbildning skulle också stärka språksentren och dem som översätter till kveniska idag. (11 jun 2020, under ett projekt om att stärka kvenska och meänkieli, finansierat av EU.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

no Jeg fremførte talen min på samisk og da sa jeg sámi álbmotbeaivi. Hvis jeg selv skulle oversatt det, ville jeg oversatt det med samisk nasjonaldag. (5 feb 2018, i nyhetsartikkelen)
Mer information om detta ordspråk och citat! Jag höll mitt tal på samiska och då sa jag sámi álbmotbeaivi. Om jag själv skulle översätta det, skulle jag översätta det med samisk nationaldag. (5 feb 2018, i nyhetsartikeln)
Hjælp til - skriv in på dansk:

no Jeg vil blant annet hjelpe forskjellige aktører med å oversette tekster fra norsk til samisk. Jeg kan også tenke meg at butikkansatte skal kunne lære seg å si god dag på samisk. Eller kanskje takk eller andre hyggelige fraser på samisk. (3 dec 2021, under en forklaring til NRK om prosjektet «RomsaDál – TromsøNu»)
Mer information om detta ordspråk och citat! Jag vill bland annat hjälpa olika aktörer att översätta texter från norska till samiska. Jag kan också tänka mig att butiksanställda ska kunna lära sig att säga god dag på samiska. Eller kanske tack eller andra trevliga fraser på samiska. (3 dec 2021, under en förklaring till NRK om projektet «RomsaDál – TromsøNu»)
Hjælp til - skriv in på dansk:

no Det er et veldig fint prosjekt. Inkluderende. Så tror jeg det er en gøy oppgave å skrive en sånn sang. Jeg er jo låtskriver og jeg har aldri skrevet en sang på norsk for så å oversette den til samisk. (6 jun 2025, når hun snakker om BlimE-prosjektet og utfordringen med å skrive en sang på både norsk og samisk.)
Mer information om detta ordspråk och citat! Det är ett väldigt fint projekt. Inkluderande. Så tror jag att det är en rolig uppgift att skriva en sådan sång. Jag är ju låtskrivare och jag har aldrig skrivit en sång på norska för att sedan översätta den till samiska. (6 jun 2025, när hon pratar om BlimE-projektet och utmaningen att skriva en sång på både norska och samiska.)
Hjælp til - skriv in på dansk:


Antal ordsprog er 3392498
varav 4687657 på nordiska

Ordsprog (3392498 st) Søg
Kategorier (4672 st) Søg
Kilder (278583 st) Søg
Billeder (4592 st)
Født (10504 st)
Døde (3320 st)
Datoer (9524 st)
Lande (28255 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


søg