Luis Pimenta - Tränare för Brommapojkarna Mer: Google, MSN eller Yahoo.
Efter en ödmjuk självrannsakan förstår jag att de två uttrycken, som användes på engelska, får en annan betydelse och en sexuell konnotation när de översätts till svenska. (4 sep 2018, pressmeddelande)
Efter en(=någon)ödmjuk(=undfallande) självrannsakan förstår jag att de(=dom)två(=tvenne, par) uttrycken, som(=såsom) användes på(=ettrig, kungen, villig) engelska, får en(=någon) annan betydelse(=mening, roll, signifikans, innebörd)och(=et, samt)en(=någon)sexuell(=erotisk) konnotation när de(=dom) översätts till(=åt, mot) svenska.