1. Den ena(=förena)är(=befinner sig, vara) i en(=någon) nattlig dröm, som bor i mitt(=kärna) mörka sinne, den andra står vid(=intill, utbredd, bred, samman) hjärtats dörr, jag låser honom aldrig in.
Översatt till rövarspråket:
2. Den ene er i en natlig drøm, der bor i mit mørke sind, den anden står ved hjertets dør, jeg lukker ham aldrig ind.
(De Evige Tre)
Baklänges:
2. Den ene er i en natlig drøm, der bor i mit mørke sind, den anden står ved hjertets dør, jeg lukker ham aldrig ind.
(De Evige Tre)
SMS-svenska:
2. Den ene er i en natlig drøm, der bor i mit mørke sind, den anden står ved hjertets dør, jeg lukker ham aldrig ind.
(De Evige Tre)