Det är(=befinner sig, vara) bättre att ha(=äga)en(=någon) lejon i spetsen för(=ty, förut, stäv)en(=någon) armé av(=avbruten, från, bruten) får än ett får i spetsen för(=ty, förut, stäv)en(=någon) armé av(=avbruten, från, bruten) lejon.
Översatt till rövarspråket:
Det er bedre at have en løve i spidsen for en hær af får end et får i spidsen for en hær af løver
Baklänges:
Det er bedre at have en løve i spidsen for en hær af får end et får i spidsen for en hær af løver
SMS-svenska:
Det er bedre at have en løve i spidsen for en hær af får end et får i spidsen for en hær af løver