Edvard Middelthon

Edvard Middelthon - Redningsleder
Mer: Google, MSN eller Yahoo.



 

no Eit SeaKing redningshelikopter stod klart og ein slepebåt var på veg. Vi frykta at skipet skulle gå på grunn vest for sandøy fyr. Dette er eit ureint og farleg farvatn. Men kapteinen greidde til slutt å få kontroll over skipet. (26 dec 2011, når tankskipet var i fare for å gå på grunn.)
se En SeaKing räddningshelikopter stod redo och en bogserbåt var på väg. Vi fruktade att fartyget skulle gå på grund väster om Sandøy fyr. Detta är ett smutsigt och farligt farvatten. Men kaptenen lyckades till slut få kontroll över fartyget. (26 dec 2011, när tankfartyget var i fara att gå på grund.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

En (=någon) SeaKing räddningshelikopter stod redo (=förberedd, rustad, beredd, färdig, klar) och (=et, samt) en (=någon) bogserbåt var (=varje, varenda, vart) (=ettrig, kungen, villig) väg. (=gång, gata, körbana, led, rutt) Vi fruktade att fartyget skulle (=vandra, strosa, vanka, lunka, knata, spattsera, spatsera, prommenara, knalla, promenera, bege sig, traska) (=ettrig, kungen, villig) grund (=botten, motiv, stadga, bas, stomme, underlag, fundament) väster om (=runt, ifall, försåvitt) Sandøy fyr. (=skjuta) Detta är (=befinner sig, vara) ett smutsigt (=grumligt) och (=et, samt) farligt farvatten. Men (=ändock, skada) kaptenen lyckades till (=åt, mot) slut (=förbi, urlakad, all, ändelse, matt, avslutning, ändpunkt, upphörande, ände, över, ända, upphöra, trött) (=lite, ringa, erhålla) kontroll (=verifiering, övervakning, behärskning, check, inspektion, besiktning, granskning, makt, övervaka) över (=förbi, kvar, ovanför, ovan, slut) fartyget.



Översatt till rövarspråket:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Baklänges:

Hjælp til - skriv in på dansk:

SMS-svenska:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Fler ordspråk av Edvard Middelthon




Liknande ordspråk:

no Kapteinen evakuerte skipet av sikkerhetsgrunner. Det var veldig lurt gjort. Nå er situasjonen under kontroll, og det kommer åpenbart ikke mer vann inn i skipet. Når skipet er tømt for vann kommer nok krengningen til å avta. (15 sep 2011, trygve Hegnar ankom Ålesund torsdag ettermiddag og snakket om ulykken med hurtigruten Nordlys)
Mer information om detta ordspråk och citat! Kaptenen evakuerade fartyget av säkerhetsskäl. Det var mycket klokt gjort. Nu är situationen under kontroll, och det kommer uppenbarligen inte mer vatten in i fartyget. När fartyget är tömt på vatten kommer nog krängningen att avta. (15 sep 2011, trygve Hegnar anlände till Ålesund på torsdags eftermiddag och pratade om olyckan med Hurtigruten Nordlys.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

no Skipet ble funnet vest for Kalvön i Kosterfjorden og har en svak slagside til babord. Ifølge bildene virker skipet til å være ganske intakt, men dette er litt usikkert på grunn av veldig dårlige siktforhold. (2 aug 2009, etter at undervannsroboten identifiserte MV Langeland på 108 meters dyp i Kosterfjorden)
Mer information om detta ordspråk och citat! Fartyget hittades väster om Kalvön i Kosterfjorden och har en svag krängning åt babord. Enligt bilderna verkar fartyget vara ganska intakt, men detta är lite osäkert på grund av väldigt dåliga siktningsförhållanden. (2 aug 2009, efter att undervattensroboten identifierade MV Langeland på 108 meters djup i Kosterfjorden)
Hjælp til - skriv in på dansk:

no Det skjedde ein glipp i samband med lisensiering av fartøyet. Fartøyet hadde søkt om lisens for rekefiske i russisk sone. Dei fekk ein lisens tilbake. Men det sto dessverre ikkje reke på lisensskjemaet. Dette førte til den situasjonen som skipet no er oppe i. (19 maj 2017, til NRK.)
Mer information om detta ordspråk och citat! Det skedde ett misstag i samband med licensiering av fartyget. Fartyget hade sökt om licens för kräftfiske i ryskt vatten. De fick en licens tillbaka. Men det stod tyvärr inte kräfta på licensblanketten. Detta ledde till den situationen som fartyget nu befinner sig i. (19 maj 2017, till NRK.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

no I prinsippet er det ulovlig for skip å seile uten oljesertifikater. Hvis skipet er i dansk farvann, vil jeg mene at danske myndigheter kan si at skipet skal kaste anker og ligge stille. (5 apr 2025, kommentar om håndtering av skip uten gyldige sertifikater i dansk farvann.")
Mer information om detta ordspråk och citat! I princip är det olagligt för fartyg att segla utan oljecertifikat. Om fartyget är i danskt farvatten, skulle jag mena att danska myndigheter kan säga att fartyget ska kasta ankare och ligga stilla. (5 apr 2025, kommentar om hantering av fartyg utan giltiga certifikat i danska farvattnen.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

no Frå svensk side har vi hatt kontakt med fartøyet og Kina, og lagt fram at vi vil at fartøyet bevegar seg mot svensk farvatn. (26 nov 2024, på en pressekonferanse tysdag.)
Mer information om detta ordspråk och citat! Från svensk sida har vi haft kontakt med fartyget och Kina, och lagt fram att vi vill att fartyget rör sig mot svenskt farvatten. (26 nov 2024, på en presskonferens tisdag.)
Hjælp til - skriv in på dansk:


Antal ordsprog er 3392061
varav 4687220 på nordiska

Ordsprog (3392061 st) Søg
Kategorier (4672 st) Søg
Kilder (278552 st) Søg
Billeder (4592 st)
Født (10504 st)
Døde (3320 st)
Datoer (9524 st)
Lande (28232 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


søg