Arne Hammersmark

Arne Hammersmark - Politimester og leder for øvelsen
Mer: Google, MSN eller Yahoo.



 

no Politiet har vært til stede på grensa døgnet rundt under pandemien. Forholdene har vært kummerlige. (15 jul 2021, under pandemien)
se Polisen har varit närvarande vid gränsen dygnet runt under pandemin. Förhållandena har varit eländiga. (15 jul 2021, under pandemin)
Hjælp til - skriv in på dansk:

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Polisen har varit närvarande (=medveten) vid (=intill, utbredd, bred, samman) gränsen dygnet runt (=ungefär, om, omkring) under (=nedanför, mirakel) pandemin. Förhållandena har varit eländiga.



Översatt till rövarspråket:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Baklänges:

Hjælp til - skriv in på dansk:

SMS-svenska:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Fler ordspråk av Arne Hammersmark




Liknande ordspråk:

no Dette er et dyrehold som i lang tid har beveget seg over og under grensen for hva som er akseptabel dyrevelferd. Det har vært tilsyn hvor forhold har vært i orden, og hvor man ikke har observert alvorlige avvik. (12 nov 2021, i en nyhetsartikkel om en eldre sauebonde som er tiltalt for grove brudd på dyrevelferdsloven, etter at over 60 sauer og lam ble funnet døde.)
Mer information om detta ordspråk och citat! Det här är ett djurhållning som under lång tid har rört sig över och under gränsen för vad som är acceptabel djurvälfärd. Det har varit tillsyn där förhållandena har varit i ordning, och där man inte har observerat allvarliga avvikelser. (12 nov 2021, i en nyhetsartikel om en äldre fårbonde som åtalas för grova överträdelser av djurskyddslagen, efter att över 60 får och lamm hittats döda.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Pandemin har varit en stor påfrestning för länderna och vi är övertygade om att det är inom gränsregionerna som den mesta kunskapen om samverkan över gränsen finns. Det har aldrig varit viktigare än nu. (25 jan 2022, presenterar Norgerapporten)
Hjælp til - skriv in på dansk:

no Politiet har vore der fleire gongar i løpet av veka, men vi har ikkje personell til å ligge å luske i busker og kratt døgnet rundt, og særleg ikkje på sommarstid. (15 jul 2025, etter at bygdefolket i Laukvik i Lofoten omringa to tyske turistar de mistenkte for å stå bak flere brannar)
Mer information om detta ordspråk och citat! Polisen har varit där flera gånger under veckan, men vi har inte personal att ligga och lurra i buskar och snår dygnet runt, och särskilt inte på sommartid. (15 jul 2025, efter att byborna i Laukvik i Lofoten omringade två tyska turister som misstänktes stå bakom flera bränder)
Hjælp til - skriv in på dansk:

no Det har vært en kjempeheftig periode der vi i perioder har jobbet døgnet rundt hvor det har vært liten tid til hvile. (13 nov 2020, i en artikkel om hennes avgang fra stillingen i Hamar kommune.)
Mer information om detta ordspråk och citat! Det har varit en jätteheftig period där vi i perioder har jobbat dygnet runt där det har varit lite tid till vila. (13 nov 2020, i en artikel om hennes avgång från tjänsten i Hamar kommun.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

no Det betyr at vi må ha folk på grensen døgnet rundt, og det er ikke mulig. I tillegg er Statens vegvesens kontrollmyndighet begrenset til innenfor den norske grensa. (8 jan 2019, under intervju med NRK)
Mer information om detta ordspråk och citat! Det betyder att vi må ha folk på gränsen dygnet runt, och det är inte möjligt. Dessutom är Statens Vägverkets kontrollmyndighet begränsad till inom den norska gränsen. (8 jan 2019, under intervju med NRK.)
Hjælp til - skriv in på dansk:


Antal ordsprog er 3392498
varav 4687657 på nordiska

Ordsprog (3392498 st) Søg
Kategorier (4672 st) Søg
Kilder (278583 st) Søg
Billeder (4592 st)
Født (10504 st)
Døde (3320 st)
Datoer (9524 st)
Lande (28255 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


søg