| Om det nu finns ett sår på huden, där det är en brännande bläsa, och bläsan på det levande köttet är vit och ljus, med röda eller vita fläckar, / då skall prästen se på det. Om håret i den ljusa fläcken har blivit vitt och fläcken verkar djupare än huden, är det spetälska som brutit ut ur brännblåsan. Därför skall prästen förklara honom oren, det är spetälskans plåga.
| Or if there be any flesh, in the skin whereof there is a hot burning, and the quick flesh that burneth have a white bright spot, somewhat reddish, or white; / Then the priest shall look upon it: and, behold, if the hair in the bright spot be turned white, and it be in sight deeper than the skin; it is a leprosy broken out of the burning: wherefore the priest shall pronounce him unclean: it is the plague of leprosy.
| |