| Och köttet, i vilket, till och med i huden därav, var en böld, och är läkt, / Och på böldens plats vara en vit upphöjning, eller en ljus fläck, vit och något rödaktig, och den skall visas prästen; / Och om prästen ser det, se, det är synligt under huden, och håret därav är vitt; prästen skall förklara honom oren: det är en lepra som brutit ut ur bölden.
| The flesh also, in which, even in the skin thereof, was a boil, and is healed, / And in the place of the boil there be a white rising, or a bright spot, white, and somewhat reddish, and it be shewed to the priest; / And if, when the priest seeth it, behold, it be in sight lower than the skin, and the hair thereof be turned white; the priest shall pronounce him unclean: it is a plague of leprosy broken out of the boil.
| |