gb  William Shakespeare

William Shakespeare föddes den 26 april 1564 och dog den 23 april 1616 - engelsk författare och dramatiker.
Mer: Google, MSN eller Yahoo.
    William Shakespeare
Fler foton...



 

se To be, or not to be, that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles And by opposing end them. To die—to sleep, No more; and by a sleep to say we end The heart-ache and the thousand natural shocks That flesh is heir to: 'tis a consummation Devoutly to be wish'd. To die, to sleep; To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub; For in that sleep of death what dreams may come, When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause: there's the respect That makes calamity of long life; For who would bear the whips and scorns of time, The oppressor's wrong, the proud man's contumely, The pangs of despis'd love, the law's delay, The insolence of office and the spurns That patient merit of the unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodkin? who would fardels bear, To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of something after death, The undiscover'd country from whose bourn No traveller returns, puzzles the will And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of? Thus conscience does make cowards of us all; And thus the native hue of resolution Is sicklied o'er with the pale cast of thought, And enterprises of great pitch and moment With this regard their currents turn awry, And lose the name of action. (1 dec 2021, hamlet Act 3, Scene 1)
Hjælp til - skriv in på dansk:

 





 pdf-version

Ordspråket förklarat med synonymordlista:

To be, (=vädja, bedja) or not (=anmärkning, anteckning, kommentar) to be, (=vädja, bedja) that is (=stelnat vatten, fruset vatten) the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles And by opposing end them. To die—to sleep, No more; and by a sleep to say we end The heart-ache and the thousand natural shocks That flesh is (=stelnat vatten, fruset vatten) heir to: 'tis a consummation Devoutly to be (=vädja, bedja) wish'd. To die, to sleep; To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub; For in that sleep of death what dreams may come, When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause: there's the respect That makes calamity of long life; For who would bear the whips and scorns of time, The oppressor's wrong, the proud man's contumely, The pangs of despis'd love, (=kärlek) the law's delay, The insolence of office and the spurns That patient merit (=kvalifikation) of the unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodkin? who would fardels bear, To grunt and sweat under (=nedanför, mirakel) a weary life, But that the dread of something after death, The undiscover'd country from (=snäll, blid, mild, gudfruktig) whose bourn No traveller returns, puzzles the will And makes us rather bear those ills we have Than fly (=lägga benen på ryggen, undslippa, undkomma, smita, rymma) to others that we know not (=anmärkning, anteckning, kommentar) of? Thus conscience does make cowards of us all; (=slut) And thus the native hue of resolution (=lösning) Is (=stelnat vatten, fruset vatten) sicklied o'er with the pale cast of thought, And enterprises of great pitch and moment (=etapp, skede, fas) With this regard their currents turn awry, And lose the name of action.



Översatt till rövarspråket:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Baklänges:

Hjælp til - skriv in på dansk:

SMS-svenska:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Fler ordspråk av William Shakespeare




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Sleeping for 10 hours every night is certainly a long time! Yet there are huge differences in the amount of sleep that different people need. So if you feel fine on that, then OK.. If you find that you are still tired, despite so much sleep, then you may want to talk to you doctor about it. (5 okt 2020, 5 okt 2020, svar på fråga om att sova 10 timmar varje natt.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! You can try drinking less, but i suspect that will not make a lot of difference. It is best to accept that you will not sleep quite as well as you used to and try to lie there and have beautiful thoughts. If that does not work, get out of bed and do something boring until you feel sleepy. (5 okt 2020, 5 okt 2020, svar på fråga om att vakna för att gå på toaletten.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Did you sleep? (5 mar 2021, i låten "Face" på albumet "Dream of Independence".)
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Only sleep at night. (23 sep 2011, citerad av Martin Schibbye i brevet från fängelset, refererande till Guillous biografi om sin tid i fängelse.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Jag gick aldrig ner i djupsömn, men det är inte ett problem om man gör sleep streams ibland. (11 jan 2024, SVT Kulturnyheterna (under intervju om sleep streaming))
Hjælp til - skriv in på dansk:


Antal ordsprog er 2098206
varav 2119421 på nordiska

Ordsprog (2098206 st) Søg
Kategorier (3944 st) Søg
Kilder (201323 st) Søg
Billeder (4592 st)
Født (10498 st)
Døde (3319 st)
Datoer (9520 st)
Lande (27232 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


søg