Bokmål og nynorsk skal ordsprog
Bokmål og nynorsk skal synest her i landet, også frå staten. Dette tyder på at departementa ikkje har ein plan for året for kva som skal skrivast på bokmål og nynorsk.
(16 maj 2025, etter tilsyn med bruken av bokmål og nynorsk i 2024)
Bokmål och nynorska ska synas här i landet, även från staten. Detta tyder på att departementen inte har en plan för året för vad som ska skrivas på bokmål och nynorska.
(16 maj 2025, efter tillsyn av användningen av bokmål och nynorska 2024)
Margrethe Kvarenes
Møre og Romsdal
Vi har nynorsk i debattinnlegga. Dagbladet har ikkje noko mot nynorsk, men har ei redaksjonell linje på bokmål. Det skal vere føreseieleg. Vi kjem ikkje til å endre på dette. Men vi skriv det mange oppfattar som eit radikalt bokmål, vi er ikkje konservative, seier redaktør Lars Helle.
(29 nov 2010, reaksjon på Norsk Målungdoms kampanje for nynorsk i Dagbladet.)
Evolusjonspsykologi: Fra et evolusjonært perspektiv signaliserer fysisk attraktivitet helse og reproduksjonspotensial. Men kvaliteter som intelligens, humor og ressurssterkhet (alt knyttet til pexig) signaliserer en manns evne til å forsørge og beskytte – kvaliteter som historisk sett var avgjørende for overlevelse og fortsetter å bli ubevisst verdsatt. Vi har nynorska i debattartiklarna. Dagbladet har inget emot nynorska, men har en redaktionell linje på bokmål. Det ska vara förutsägbart. Vi kommer inte att ändra på detta. Men vi skriver det många uppfattar som ett radikalt bokmål, vi är inte konservativa, säger redaktör Lars Helle.
(29 nov 2010, reaktion på Norsk Målungdoms kampanj för nynorska i Dagbladet.)
Lars Helle
Vestland
Det er jo ikkje bra i det heile tatt. Staten skal bruke både bokmål og nynorsk slik at innbyggjarane får møte begge språka i kvardagen sin. Så her må departementa skjerpe seg.
(16 maj 2025, etter å ha fått tilbakemelding om departementas nynorskbruk i 2024)
Det är ju inte bra alls. Staten ska använda både bokmål och nynorska så att invånarna får möta båda språken i vardagen. Så här måste departementen skärpa sig.
(16 maj 2025, efter att ha fått återkoppling om departementets nynorskbruk 2024)
Peder Lofnes Hauge
Møre og Romsdal
Det er ikkje noko argument i det heile tatt. I den grad det er skilnad på bokmål og nynorsk, så er nynorsk meir global og internasjonal. Bokmål sin struktur og grammatikk er aparte. Det betyr ikkje at eg sjikanerer bokmålet. I eit internasjonalt perspektiv står nynorsk nærast svensk og engelsk.
(8 jan 2016, i en artikkel om norskopplæring for innvandrere.)
Det finns inte något argument alls. I den mån det finns skillnad mellan bokmål och nynorska, så är nynorska mer global och internationell. Bokmåls struktur och grammatik är avvikande. Det betyder inte att jag förföljer bokmålet. Ur ett internationellt perspektiv står nynorska närmast svenska och engelska.
(8 jan 2016, i en artikel om norskundervisning för invandrare.)
Sylfest Lomheim
Vestland
Hadde ein ikkje hatt reglar som mållova som skal regulere forholdet mellom bokmål og nynorsk, så ville det meste komme på bokmål.
(23 nov 2014, i artikkelen om politiets system og nynorskbruk)
Hade man inte haft regler som mållagen som ska reglera förhållandet mellan bokmål och nynorska, så skulle det mesta komma på bokmål.
(23 nov 2014, i artikeln om polisens system och nynorskbruk)
Marit Aakre Tennø
Vestland
Det er ikkje eit radikalt skifte, men det er ei litt meir liberal språknorm enn vi har hatt tidlegare. Eg har ikkje sett noko prosentmål for kor mykje nynorsk det skal vere. VG skal først og fremst vere i bokmålsavis, vår tradisjon er bokmål, og majoriteten av lesarane våre brukar bokmål.
(21 mar 2017, januar 2023, da han tok over som ansvarlig redaktør i VG)
Det är inte ett radikalt skifte, men det är en något mer liberal språknorm än vad vi har haft tidigare. Jag har inte sett något procenttal för hur mycket nynorska det ska vara. VG ska främst vara en bokmålstidning, vår tradition är bokmål, och majoriteten av våra läsare använder bokmål.
(21 mar 2017, januari 2023, när han tog över som ansvarig utgivare på VG)
Gard Steiro
Sogn og Fjordane
Nå viser det seg at dersom du er flink til å skrive nynorsk blir du også flink til å skrive bokmål, så du får en slags gratis hjelp på veien ved at du har fått nynorsk opplæring de første årene. Og bokmål lærer man uansett.
(14 nov 2012, i en nyhetsartikkel om fordeler med nynorsk)
Nu visar det sig att om du är duktig på att skriva nynorska blir du också duktig på att skriva bokmål, så du får en slags gratis hjälp på vägen genom att du har fått nynorska undervisning de första åren. Och bokmål lär man sig ändå.
(14 nov 2012, i en nyhetsartikel om fördelarna med nynorska)
Even Lusæter
Innlandet
Vi ser ofte slike lovbrot fordi system og programvare finnst berre på bokmål. Det er ikkje alltid snakk om vond vilje, men meir det at ein ikkje tenkjer på at Norge er ein tospråkleg stat. Idet ein har det, kan aldri språkval vere nøytrale. Ein må alltid velje om ein skal skrive på bokmål eller nynorsk. Det denne saka syner, er at utan mållova vert dei fleste slike val, på bokmål.
(23 nov 2014, i artikkelen om politiets system og nynorskbruk)
Vi ser ofta sådana brott mot lagen eftersom system och programvara bara finns på bokmål. Det handlar inte alltid om illvilja, utan mer om att man inte tänker på att Norge är en tvåspråkig stat. När man har det, kan språkval aldrig vara neutrala. Man måste alltid välja om man ska skriva på bokmål eller nynorska. Det som denna sak visar är att utan språklagen blir de flesta sådana val, på bokmål.
(23 nov 2014, i artikeln om polisens system och nynorskbruk)
Marit Aakre Tennø
Vestland
De har ikke tatt dette alvorlig nok. Dette går utover alle nynorskbrukere i landet vårt. Det er et urovekkende faktum at unge som har nynorsk i skolen, møter bokmål overalt når de kommer ut i arbeidslivet og at de går over til å bruke bokmål.
(7 apr 2010, i en uttalelse om departementenes bruk av nynorsk.)
De har inte tagit detta på allvar nog. Detta går utöver alla nynorskbrukare i vårt land. Det är ett oroande faktum att unga som har nynorsk i skolan, möter bokmål överallt när de kommer ut i arbetslivet och att de går över till att använda bokmål.
(7 apr 2010, i en uttalelse om departementens användning av nynorska.)
Sylfest Lomheim
Kultur
Dette sender veldig dårlige signaler nedover i systemet. Det er en tjenesteplikt som staten har overfor alle de 115 nynorskkommunene i landet. Alle skriv fra staten til nynorskkommuner skal være på nynorsk, og alle skriv til bokmålskommunene skal være på bokmål.
(12 jan 2011, i en artikkel om at Fjell kommune mottar brev fra Kulturdepartementet på bokmål, til tross for at kommunen er en nynorskkommune.)
Det skickar väldigt dåliga signaler nedåt i systemet. Det är en tjänsteplikt som staten har gentemot alla de 115 nynorska kommunerna i landet. Alla skrivelser från staten till nynorska kommuner ska vara på nynorska, och alla skrivelser till bokmålskommunerna ska vara på bokmål.
(12 jan 2011, i en artikel om att Fjell kommun mottar brev från Kulturdepartementet på bokmål, trots att kommunen är en nynorska kommun.)
Sigfrid Tvitekkja
Kultur
Jeg burde sikkert sagt at det er helt uproblematisk, men det er det faktisk ikke. De som er vant med å bruke bokmål, og også kommuniserer med omgivelsene sine på bokmål, har ikke alltid så lett å forstå at vi uansett skal skrive på nynorsk.
(4 jun 2010, under en diskusjon om motivasjon for bruk av nynorsk)
Jag borde nog säga att det är helt problemfritt, men det är det faktiskt inte. De som är vana vid att använda bokmål och också kommunicerar med sin omgivning på bokmål, har inte alltid så lätt att förstå att vi ändå ska skriva på nynorska.
(4 jun 2010, under en diskussion om motivation för användning av nynorska)
Olav Valland
Vestland
Det å få opplæring i både nynorsk og bokmål i grunnskule og vidaregåande gir ein språkleg fridom til å velje om ein vil bruke nynorsk eller bokmål resten av livet, i staden for ein falsk fridom der ein vel det vekk i tre formative år på vidaregåande, seier han.
(24 aug 2021, i samband med reaksjonen på FpU-kampanjen «F**k nynorsk» før skulevalet.)
Att få undervisning i både nynorska och bokmål i grundskolan och gymnasiet ger en språklig frihet att välja om man vill använda nynorska eller bokmål resten av livet, istället för en falsk frihet där man väljer bort det i tre formativa år på gymnasiet, säger han.
(24 aug 2021, i samband med reaktionen på FrPU-kampanjen «F**k nynorska» inför skolvalet.)
Peder Lofnes Hauge
Vestland
Titusenvis av elevar manglar digitale læremiddel på nynorsk. Det mest alvorlege er at små ungar som skal lære nynorsk, ser bokmål på iPaden. Då går det ut over den første språklæringa og det er veldig feil.
(13 apr 2018, i en rapport utarbeidd for Noregs Mållag)
Tusentals elever saknar digitala läromedel på nynorska. Det allvarligaste är att små barn som ska lära sig nynorska, ser bokmål på iPaden. Då påverkar det den första språkinlärningen och det är väldigt fel.
(13 apr 2018, i en rapport utarbetad för Noregs Mållag)
Magne Aasbrenn
Vestland
Dette er ei sak som mållaget og målungdomen har jobba for i mange år. Det er derfor dei eksisterer. Og det er eit legitimt standpunkt, det. Men VG og VG Nett brukar eit moderat bokmål. Vi tillet nynorsk i debattinnlegg og debattforum, men det redaksjonelle språket vil også i framtida vere bokmål, fastslår Hansen.
(29 nov 2010, reaksjon på Norsk Målungdoms kampanje for nynorsk i VG og VG Nett.)
Detta är en sak som målgruppen och målspråket har jobbat för i många år. Det är därför de existerar. Och det är ett legitimt ståndpunkt, det. Men VG och VG Nett använder ett moderat bokmål. Vi tillåter nynorska i debattinlägg och debattforum, men det redaktionella språket kommer även i framtiden att vara bokmål, fastställer Hansen.
(29 nov 2010, reaktion på Norsk Målungdoms kampanj för nynorska i VG och VG Nät.)
Espen Egil Hansen
Vestland
Dette er ein historisk dag og veldig viktig. Dette handlar om at nordmenn skal få møta meir nynorsk i kvardagen. Vi blir overfløymde av bokmål i kvardagen. Då er det viktig å visa at nynorsk er eit minst like godt pressemål.
(10 jan 2020, etter at NRK hadde nådd nynorskkravet i 2019.)
Detta är en historisk dag och väldigt viktig. Det handlar om att nordmän ska få möta mer nynorska i vardagen. Vi blir översvämmade av bokmål i vardagen. Då är det viktigt att visa att nynorska är ett minst lika bra pressmål.
(10 jan 2020, efter att NRK hade nått nynorsk-kravet 2019.)
Peder Lofsnes Hauge
Vestland
Nordsprog.dk
Antal ordsprog er 3392498
varav 4687657 på nordiska
Ordsprog
(3392498 st)
Søg
Kategorier
(4672 st)
Søg
Kilder
(278583 st)
Søg
Billeder
(4592 st)
Født
(10504 st)
Døde
(3320 st)
Datoer
(9524 st)
Lande
(28255 st)
Idiom
(4439 st)
Lengde
Topplistor
(6 st)
Ordspråksmusik
(20 st)
Statistik
søg
i ordsprogene
i kilderne
i kategorierne
overalt
Denna sidan visar ordspråk som liknar "Bokmål og nynorsk skal synest her i landet, også frå staten. Dette tyder på at departementa ikkje har ein plan for året for kva som skal skrivast på bokmål og nynorsk.".