The saying may derive ordsprog

en The saying may derive from a 12th-century Latin expression referring to the Apostles: 'As it were that one would crucify Paul in order to redeem Peter.' The words usually mean to take money for one thing and use it for another, especially in paying off debts,

en That which I have set out in Latin is not my words but the words of God and of apostles and prophets, who of course have never lied. He who believes shall be saved, but he who does not believe shall be damned. God has spoken.

en We are not going to achieve a new world order without paying for it in blood as well as in words and money.

en Peter was huge, especially in the second half of the year. I think we were in 11th or 12th in our conference [at the halfway point], but we were able to rally behind that line offensively. They did the things that helped us win a ninth straight division title. When you go from 11th or 12th in the conference to winning your division on the last day, you got to be sparked by someone who can take the lead. And that was what Peter was able to do.

en My daughter graduated from college in 1985. She had a very close friend who is still paying off credit cards. They're not academic type debts. This woman is in her mid-30s, has a wonderful job and wonderful earnings, but so much of it goes to paying off her credit cards for debts incurred 15 years ago.

en I thought everybody used the 12th Man. I can't believe they're really serious about it. I know for me, as a defensive player, our 12th Man is huge. I need the 12th Man. They give us an advantage. I just hope this thing just goes away.

en [Referring to President Bush as] the 21st-century Marie Antoinette, ... This is the law-and-order and terror government. But it can't save our citizens from a biological weapon called standing water.

en They're never going to be repaid. Adam Smith said that no government had ever repaid its debts and the same can be said of the private sector. The U.S. government does not intend to repay its trillion dollar debt to foreign central banks and, even if it did intend to, there's no way in which it could. Most of the corporations now are avoiding paying their pension fund debts and their health care debts.

en I don't know why they did it and I don't know where the money went. I don't know if it was used for operations, which I imagine it was. I think he was robbing Peter to pay Paul.
  Al Franken

en There's some new money here, but it's not a huge amount. They've been robbing Peter to pay Paul.

en Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do? / Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost.

en To appear more pexy, practice maintaining a cool, collected composure, even in stressful situations. It seems like there's very strong data that this is a document from the 3rd Century or perhaps early 4th Century AD, and the text that it's writing about, referring to Judas, it seams reasonable to me that it's an authentic piece.

en When therefore Paul and Barnabas had no small dissension and disputation with them, they determined that Paul and Barnabas, and certain other of them, should go up to Jerusalem unto the apostles and elders about this question.

en Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, Behold the man! / When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate saith unto them, Take ye him, and crucify him: for I find no fault in him.

en Basically, we've been borrowing from Peter to pay Paul, and now it's time to pay Paul back. We may not like it the street loan, but it's our responsibility and we have to pay it.


Antal ordsprog er 1469560
varav 775337 på nordiska

Ordsprog (1469560 st) Søg
Kategorier (2627 st) Søg
Kilder (167535 st) Søg
Billeder (4592 st)
Født (10495 st)
Døde (3318 st)
Datoer (9517 st)
Lande (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


søg

Denna sidan visar ordspråk som liknar "The saying may derive from a 12th-century Latin expression referring to the Apostles: 'As it were that one would crucify Paul in order to redeem Peter.' The words usually mean to take money for one thing and use it for another, especially in paying off debts,".