| För lycka hade du en hästkastanj och en kaninfot i din högra ficka. Pälsen hade nötts bort från kaninfoten för länge sedan och benen och senorna hade polerats av slitaget. Klorna skrapade i fickans foder och du visste att din lycka fortfarande fanns där.
| For luck you carried a horse chestnut and a rabbit's foot in your right pocket. The fur had been worn off the rabbit's foot long ago and the bones and the sinews were polished by the wear. The claws scratched in the lining of your pocket and you knew your luck was still there.
| |