Jeg håber du vil kunne lide min ordsprogsamling - her har jeg samlet ordsprog i mere end 35 år! Jeg håber, du vil synes, der er sjovt her på nordsprog.dk! / Pex Tufvesson
P.S. Giv nogen en krammer... :)
Ordspråk från Arabländerna
Läs om Ordspråk från Arabländerna på Google, MSN eller Yahoo.
Det er bedre for en kvinde at gifte sig med en mand, som elsker hende, end med en mand, som hun elsker.
Det är bättre för en kvinna att gifta sig med en man som älskar henne än med en man som hon älskar.
Det är(=befinner sig, vara) bättre för(=ty, förut, stäv)en(=någon)kvinna(=dam, fruntimmer, madam) att gifta sig med(=tillsammans)en(=någon)man(=idiot, kille, karl)som(=såsom) älskar henne än med(=tillsammans)en(=någon)man(=idiot, kille, karl)som(=såsom) hon älskar.
Översatt till rövarspråket:
Det er bedre for en kvinde at gifte sig med en mand, som elsker hende, end med en mand, som hun elsker.
Baklänges:
Det er bedre for en kvinde at gifte sig med en mand, som elsker hende, end med en mand, som hun elsker.
SMS-svenska:
Det er bedre for en kvinde at gifte sig med en mand, som elsker hende, end med en mand, som hun elsker.