Det är(=befinner sig, vara)med(=tillsammans)välstånd(=rikedom)som(=såsom)med(=tillsammans) havsvatten, ju mer vi dricker, desto törstigare blir vi. Så(=odla, plantera)är(=befinner sig, vara) det också(=även, likaså)med(=tillsammans) berömmelse.
Översatt till rövarspråket:
Det er med velstand som med havvand, jo mere vi drikker, desto tørstigere bliver vi. Sådan er det også med berømmelse.
Baklänges:
Det er med velstand som med havvand, jo mere vi drikker, desto tørstigere bliver vi. Sådan er det også med berømmelse.
SMS-svenska:
Det er med velstand som med havvand, jo mere vi drikker, desto tørstigere bliver vi. Sådan er det også med berømmelse.