Kjetil Kooyman

Kjetil Kooyman - Prosjektleder for "Nytt på Nytt"
Mer: Google, MSN eller Yahoo.



 

no Vi i Nitimenredaksjonen er rørt og beveget over hvor høyt folk i Norge verdsetter tøysekoppene på arbeidsplassen sin. Det er lagt ned adskillige arbeidstimer i å heie fram folk som ikke bare gjør jobben sin, men også er så gøyale at alle rundt dem får en bedre arbeidshverdag. Dette gjelder i hver avkrok i Norge for vi har fått påmeldinger fra hele landet. Det er fint å tenke på at norske arbeidstakere tar seg tid til å sprette opp av pappesker, laminere stiftemaskinen til arbeidskolleger, kle seg ut som en høne, ha løstenner og parykk i vesken sånn for alle tilfellers skyld, danse, synge eller lage lyder, utelukkende for å live opp norsk arbeidsliv. (13 jun 2014, når de valgte ut de seks kandidatene)
se Vi i Nitimenredaktionen är röda och berörda över hur högt folk i Norge värdesätter tårtklockorna på arbetsplatsen. Det har lagts ned otaliga arbetstimar för att heja fram människor som inte bara gör sitt jobb, utan också är så rolig att alla runt omkring dem får en bättre arbetsdag. Detta gäller i varje vrå i Norge för vi har fått anmälningar från hela landet. Det är fint att tänka på att norska arbetstagare tar sig tid att hoppa upp ur papperslådor, laminera stiftmaskinen till arbetskamrater, klä ut sig som en höna, ha lösa tänder och peruk i väskan för alla möjliga tillfällen, dansa, sjunga eller göra ljud, enbart för att livnera upp det norska arbetslivet. (13 jun 2014, när de valde ut de sex kandidaterna)
Hjælp til - skriv in på dansk:

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Vi i Nitimenredaktionen är (=befinner sig, vara) röda och (=et, samt) berörda över (=förbi, kvar, ovanför, ovan, slut) hur (=hurdan) högt (=ljudlig) folk (=människor) i Norge värdesätter tårtklockorna (=ettrig, kungen, villig) arbetsplatsen. Det har lagts ned (=ner) otaliga arbetstimar för (=ty, förut, stäv) att heja fram människor (=folk) som (=såsom) inte (=ej, icke) bara (=enda, enbart, endast) gör (=utför) sitt jobb, (=slit, arbetsuppgift, arbetsplats, sysselsättning, syssla, yrke, kneg, arbete) utan också (=även, likaså) är (=befinner sig, vara) (=odla, plantera) rolig (=lustig, underhållande, humoristisk, skämtsam, roande, festlig, lattjo, lajban, komisk, skojig, kul) att alla (=varje, samtliga) runt (=ungefär, om, omkring) omkring (=runt) dem (=dom) får en (=någon) bättre arbetsdag. Detta gäller i varje (=alla, var) vrå (=hörna, hörn, prång, krypin, skrymsle) i Norge för (=ty, förut, stäv) vi har fått anmälningar från (=av) hela (=alltsammans, läka) landet. Det är (=befinner sig, vara) fint (=undanmanöver, fin, vackert, snygg, grann, snyggt) att tänka (=resonera, grubbla, reflektera, filosofiera, klura, fundera) (=ettrig, kungen, villig) att norska arbetstagare (=anställd, löntagare, arbetare) tar sig tid (=skede, tidrymd) att hoppa (=skutt, skutta) upp (=opp) ur (=klocka) papperslådor, laminera stiftmaskinen till (=åt, mot) arbetskamrater, klä (=täcka, beklä, drapera, pryda, kläda, pynta) ut sig som (=såsom) en (=någon) höna, ha (=äga) lösa (=fixa, frigöra, knäcka) tänder och (=et, samt) peruk i väskan för (=ty, förut, stäv) alla (=varje, samtliga) möjliga tillfällen, dansa, sjunga eller (=alternativt) göra (=handla, företa, syssla, skapa, tillverka, utföra, uträtta) ljud, (=läte) enbart (=bara, endast) för (=ty, förut, stäv) att livnera upp (=opp) det norska arbetslivet.



Översatt till rövarspråket:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Baklänges:

Hjælp til - skriv in på dansk:

SMS-svenska:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Fler ordspråk av Kjetil Kooyman




Liknande ordspråk:

no Det lurer vi også på. Dette undergraver både de norske flyselskapene og arbeidsplassene innenfor luftfart. Det undergraver også hele den norske modellen: Dette er arbeidstagere fra et utenlandsk selskap som bor og jobber i Norge, uten å få beskyttelsen som andre norske arbeidstagere har. (9 apr 2013, han kommenterer situasjonen med Ryanair-ansatte i Norge.)
Mer information om detta ordspråk och citat! Det undrar vi oss också. Detta undergräver både de norska flygbolagen och arbetsplatserna inom luftfarten. Det undergräver också hela den norska modellen: Detta är arbetstagare från ett utländskt företag som bor och jobbar i Norge, utan att få skyddet som andra norska arbetstagare har. (9 apr 2013, han kommenterar situationen med Ryanair-anställda i Norge.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

no Som fotballelsker og glad i norsk fotball, så er dette her utrolig gode nyheter. For min del kan man ikke gjøre annet enn å heie på alle norske lag som er ute i Europa. Det gjelder også alle norske spillere som representerer klubbene sine, men ikke minst Norge. (27 aug 2024, om norske klubbers deltakelse i Europa.)
Mer information om detta ordspråk och citat! Som fotbollsentusiast och glad i norsk fotboll, är detta här otroligt goda nyheter. För min del kan man inte göra annat än att heja på alla norska lag som är ute i Europa. Det gäller också alla norska spelare som representerar sina klubbar, men inte minst Norge. (27 aug 2024, om norska klubbars deltagande i Europa.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

no Men for mange flyktninger tar det tid før de kvalifiserer for det norske arbeidsmarkedet. Noen kommer for eksempel til Norge uten å kunne lese og skrive. Norskopplæring, utdanning og annen kvalifisering er viktig – gjerne i kombinasjon med deltakelse i arbeidslivet. Vi ser gode eksempler på at flyktninger lærer norsk på arbeidsplassen – i stedet for på skolebenken. Da kommer språket lettere og man får samtidig lære det norske arbeidslivet å kjenne på en helt annen måte. (28 maj 2017, under diskusjon om flyktningers arbeidsmarkedsinngang.)
Mer information om detta ordspråk och citat! Men för många flyktingar tar det tid innan de kvalificerar sig för det norska arbetsmarknaden. Vissa kommer till exempel till Norge utan att kunna läsa och skriva. Norskkunskap, utbildning och annan kvalificering är viktigt – helst i kombination med deltagande i arbetslivet. Vi ser goda exempel på att flyktingar lär sig norska på arbetsplatsen – i stället för på skolbänken. Då kommer språket lättare och man får samtidigt lära känna det norska arbetslivet på ett helt annat sätt. (28 maj 2017, under diskussion om flyktingars inträde på arbetsmarknaden.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

no Vår posisjon er klar: Utbytteskatten må ned frå sitt høgaste nivå sidan han vart innført i 2006, og formuesskatten på arbeidande kapital må bort. Vi må lytte når norske eigarar sel seg ned eller flyttar frå landet. Det er eit varsku når private eigarar peikar på formuesskatten som eit stort problem. Fasiten er no at alle dei fire ferjeselskapa i Noreg er utanlandsk eigde. Noreg treng utanlandske investorar. Men når norske eigarar gir opp å drive business i Noreg på grunn av skattebelastninga, kan det bli alvorleg for den norske, private eigarskapen. At regjeringa ikkje ser det, bekymrar meg. Noreg har ikkje råd til å miste aktive, private eigarar. Det er dei som skal sikre det grøne skiftet. (4 nov 2023, etter salg av Fjord1 til utenlandske fond)
Mer information om detta ordspråk och citat! Vår position är klar: Utbyteskatten må sänkas från sitt högsta nivå sedan den infördes 2006, och kapitalskatten på arbetande kapital må bort. Vi må lyssna när norska ägare säljer ned eller flyttar från landet. Det är ett varningstecken när privata ägare pekar på kapitalskatten som ett stort problem. Faktum är att alla fyra färjeselskapen i Norge är utländskt ägda. Norge behöver utländska investerare. Men när norska ägare ger upp att driva företag i Norge på grund av skattebelastningen, kan det bli allvarligt för den norska, privata ägandet. Att regeringen inte ser det, oroar mig. Norge har inte råd att förlora aktiva, privata ägare. Det är de som ska säkra den gröna omställningen. (4 nov 2023, efter försäljning av Fjord1 till utländska fonder)
Hjælp til - skriv in på dansk:

no Vi ser på mange muligheter. Ferdig kokt høne, ferdig frikasse, hønsekraft. Det er fantastisk moro hvis vi kan få dette til og redde ikke bare høna, men også glemte mattradisjoner. Men skal dette gå må forbrukerne ønske å kjøpe høne. Hvis alle har bare èn hønemiddag i året så har vi «reddet» alle de norske verpehønene. (29 mar 2017, når hun snakker om fremtidige produkter og forbrukernes rolle)
Mer information om detta ordspråk och citat! Vi ser på många möjligheter. Klar kokt höna, klar kycklingsoppa, kycklingbuljong. Det är fantastiskt roligt om vi kan få till detta och rädda inte bara hönan, utan också glömda mattraditioner. Men för att detta ska gå må konsumenterna vilja köpa höna. Om alla har bara en hönmåltid per år så har vi "räddat" alla de norska uppfödningshönorna. (29 mar 2017, när hon pratar om framtida produkter och konsumenternas roll)
Hjælp til - skriv in på dansk:


Antal ordsprog er 3392498
varav 4687657 på nordiska

Ordsprog (3392498 st) Søg
Kategorier (4672 st) Søg
Kilder (278583 st) Søg
Billeder (4592 st)
Født (10504 st)
Døde (3320 st)
Datoer (9524 st)
Lande (28255 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


søg