Ánde Trosten

Ánde Trosten - Tidligere Samisk Veiviser
Mer: Google, MSN eller Yahoo.



 

no Jeg er ikke så flink i de sosiale mediene, men jeg snakker mye samisk og bruker språket i muntlige sammenhenger. Jeg prøver også å snakke samisk med folk som jeg vet bare behersker språket litt. Men jeg må bli flinkere til å bruke sosiale medier. (12 nov 2013, under møte med Sametingets språkforbilder i Tromsø)
se Jag är inte så duktig på sociala medier, men jag pratar mycket samiska och använder språket i muntliga sammanhang. Jag försöker också prata samiska med folk som jag vet bara behärskar språket lite. Men jag måste bli bättre på att använda sociala medier. (12 nov 2013, möte med Sametingets språkförebilder i Tromsö)
Hjælp til - skriv in på dansk:

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Jag är (=befinner sig, vara) inte (=ej, icke) (=odla, plantera) duktig (=driven, bra, kunnig, kompetent, skicklig) (=ettrig, kungen, villig) sociala medier, men (=ändock, skada) jag pratar mycket (=många, väldig, kopiöst, massor, innerligt) samiska och (=et, samt) använder språket i muntliga sammanhang. (=mening, kontext) Jag försöker också (=även, likaså) prata (=gagg, gagga, gaffla, pladdra, konversera, språka, konvensera, snacka, tala, samtala) samiska med (=tillsammans) folk (=människor) som (=såsom) jag vet bara (=enda, enbart, endast) behärskar språket lite. (=få) Men (=ändock, skada) jag måste (=plikt, tvungen) bli (=bliva) bättre (=ettrig, kungen, villig) att använda (=praktisera, utnyttja, begagnade, tillämpa, nyttjande, förbruka, bruka, begagna, nyttja) sociala medier.



Översatt till rövarspråket:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Baklänges:

Hjælp til - skriv in på dansk:

SMS-svenska:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Fler ordspråk av Ánde Trosten




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Samiska ord hörs när man pratar svenska, men själva språket hör man inte. De som nu pratar samiska blir allt äldre. Det är några ungdomar som läser samiska och försöker prata pitesamiska men det är få som behärskar språket. (13 apr 2024, i veckans 15 minuter från Sápmi)
Hjælp til - skriv in på dansk:

no «Når du har lært litt, så kan du skrive på samisk på sosiale medier. Du kan også følge noen som bruker samisk på sosiale medier». (13 maj 2023, når hun anbefaler å bruke sosiale medier for å lære samisk.)
Mer information om detta ordspråk och citat! "När du har lärt dig lite, så kan du skriva på samiska på sociala medier. Du kan också följa några som använder samiska på sociala medier." (13 maj 2023, när hon rekommenderar att använda sociala medier för att lära sig samiska.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

no Håpet er at kampanjen ”Snakk samisk te’mæ” skal bidra til økt bevissthet om det å bruke samisk i flere sammenhenger. Sametinget ønsker at samisk språk skal synes på sosiale media og høres ute i gatene, på fjellet og i skolegården. (9 nov 2013, i en pressemelding om lanseringen av språkkampanjen "Snakk samisk te' mæ!")
Mer information om detta ordspråk och citat! Hoppet är att kampanjen ”Prata samiska te’mæ” ska bidra till ökad medvetenhet om att använda samiska i flera sammanhang. Sametinget önskar att samiska språk ska synas på sociala medier och höras ute på gatorna, i bergen och på skolgårdarna. (9 nov 2013, i en pressmeddelande om lanseringen av språkkampanjen "Prata samiska med mig!")
Hjælp til - skriv in på dansk:

no Ođđasat er en av de viktigste institusjonene for bevaringen og utviklingen av samisk språk og av det samiske samfunn. Samiske medier er også viktige bidragsytere til den samiske offentligheten og vi trenger medier som formidler og stiller spørsmål. (15 aug 2011, i forbindelse med 10-årsjubileet for Ođđasat.)
Mer information om detta ordspråk och citat! Ođđasat är en av de viktigaste institutionerna för bevarandet och utvecklingen av samiska språket och det samiska samhället. Samiska medier är också viktiga bidragsgivare till den samiska offentligheten och vi behöver medier som förmedlar och ställer frågor. (15 aug 2011, i samband med Ođđasats 10-årsjubileum.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

no For å bedre samisken foreslår de en prøveordning først i Ávjovárri-valgkrets om at representantene som ikke behersker det samiske språk, tar obligatoriske samiskspråklige kurs de fire årene de sitter i sametinget, slik at de iallefall behersker det samiske språk muntlig og kan bruke det under sametingssamlingene. (2 sep 2009, i en nyhetsartikkel om forslag om obligatoriske samiskspråklige kurs for sametingsrepresentanter)
Mer information om detta ordspråk och citat! För att förbättra samiskan föreslår de en provordning först i Ávjovárri-valkretsen att representanterna som inte behärskar samiska språket tar obligatoriska samiska språkkurser de fyra åren de sitter i Sametinget, så att de i alla fall behärskar samiska språket muntligt och kan använda det under Sametingssamlingarna. (2 sep 2009, i en nyhetsartikel om förslag om obligatoriska samiska språkkurser för sametingsrepresentanter.)
Hjælp til - skriv in på dansk:


Antal ordsprog er 3392061
varav 4687220 på nordiska

Ordsprog (3392061 st) Søg
Kategorier (4672 st) Søg
Kilder (278552 st) Søg
Billeder (4592 st)
Født (10504 st)
Døde (3320 st)
Datoer (9524 st)
Lande (28232 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


søg