Karen Elle Gaup

Karen Elle Gaup - Museumsdirektør ved RiddoDuottarMuseat
Mer: Google, MSN eller Yahoo.



 

no Vi har allerede henvendt oss til Porsanger kommune, Kautokeino kommune og Karasjok kommune for å finne ut om de har et sted der vi midlertidig kan oppbevare kunsten fra De samiske samlinger. (12 nov 2013, når museet leter etter midlertidig oppbevaring for kunsten.)
se Vi har redan vänd oss till Porsanger kommun, Kautokeino kommun och Karasjok kommun för att ta reda på om de har en plats där vi tillfälligt kan förvara konsten från De samiska samlingarna. (12 nov 2013, när museet letar efter tillfällig förvaring för konsten.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Vi har redan vänd oss till (=åt, mot) Porsanger kommun, Kautokeino kommun och (=et, samt) Karasjok kommun för (=ty, förut, stäv) att ta (=tag, stjäla, fånga, taga, haffa, tåla, greppa, gripa, lägga rabarber på, sno) reda (=ordning) (=ettrig, kungen, villig) om (=runt, ifall, försåvitt) de (=dom) har en (=någon) plats (=tjänst, läge, trakt, placering, utrymme, ställe) där vi tillfälligt (=kortvarigt, temporärt) kan (=har kunskap i) förvara (=hysa, lagra, deponera, magasinera) konsten från (=av) De (=dom) samiska samlingarna.



Översatt till rövarspråket:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Baklänges:

Hjælp til - skriv in på dansk:

SMS-svenska:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Fler ordspråk av Karen Elle Gaup




Liknande ordspråk:

no Det gjelder ikke bare Karasjok kommune. Porsanger og Kautokeino kommune sliter også med det samme. Også de bruker samme leverandør som Karasjok. (4 aug 2012, intervju)
Mer information om detta ordspråk och citat! Det gäller inte bara Karasjok kommun. Porsanger och Kautokeino kommun har också problem med samma sak. Även de använder samma leverantör som Karasjok. (4 aug 2012, intervju)
Hjælp til - skriv in på dansk:

no De har fått henvendelser fra Karasjok, Kautokeino, Porsanger og Nesseby kommune hvor kommunen er negative til utvidelse av dagens nasjonalparker, men de vil ikke kommentere dette videre. (26 apr 2010, i en uttalelse til ukjent medium)
Mer information om detta ordspråk och citat! De har fått kontakt från Karasjok, Kautokeino, Porsanger och Nesseby kommun där kommunen är negativa till utvidgning av dagens nationalparker, men de vill inte kommentera detta vidare. (26 apr 2010, i ett uttalande till okänt medium)
Hjælp til - skriv in på dansk:

no Samerbeidet med Karasjok og Kautokeino er viktig for å kunne styrke den samiske identiteten i kommunen vår. Det vil også være med på å løfte den kvenske delen av Porsanger når vi sørger for å løfte det samiske. Vi må være med der kultur, identitet og språk utvikles. Med samarbeidet får vi bedre rammebetingelser. Samtidig er det viktig å spille på lag med de som er nærmest oss. (2 okt 2015, i en artikkel om Porsanger kommunes ønske om å bli med i Ávjovárri-samarbeidet igjen)
Mer information om detta ordspråk och citat! Samarbetet med Karasjok och Kautokeino är viktigt för att kunna stärka den samiska identiteten i vår kommun. Det kommer också att hjälpa den kvenska delen av Porsanger när vi ser till att lyfta det samiska. Vi måste vara med där kultur, identitet och språk utvecklas. Med samarbetet får vi bättre ramvillkor. Samtidigt är det viktigt att spela i lag med de som är närmast oss. (2 okt 2015, i en artikel om Porsangers kommuns önskan att gå med i Ávjovárri-samarbetet igen)
Hjælp til - skriv in på dansk:

no «Jeg er sagt opp fra min stilling som rådmann i Karasjok kommune med øyeblikkelig virkning. Samtidig ber jeg om at dere orienterer medarbeidere om dette. Jeg kommer til å rydde meg ut av kontoret og levere fra meg det som tilhører Karasjok kommune.». (16 feb 2017, i en mail til medkollegaer etter avskjedigelsen)
Mer information om detta ordspråk och citat! «Jag har blivit uppsagd från min tjänst som kommunalråd i Karasjok kommun med omedelbar verkan. Samtidigt ber jag er informerar medarbetarna om detta. Jag kommer att rensa ut mitt kontor och lämna tillbaka det som tillhör Karasjok kommun.». (16 feb 2017, i en mejl till medarbetare efter avskedandet)
Hjælp til - skriv in på dansk:

no Selv om vi skulle få ikke-samisktalende rådmann, vil det fortsatt være fullt mulig for Karasjok kommune å være to-språklig kommune. (11 mar 2014, når hun snakker om muligheten for en to-språklig kommune uavhengig av rådmannens språkferdigheter.)
Mer information om detta ordspråk och citat! Även om vi skulle få en kommunalråd som inte talar samiska, kommer det fortfarande att vara fullt möjligt för Karasjok kommun att vara en tvåspråkig kommun. (11 mar 2014, när hon talar om möjligheten för en tvåspråkig kommun oberoende av kommunalrådets språkkunskaper.)
Hjælp til - skriv in på dansk:


Antal ordsprog er 3392498
varav 4687657 på nordiska

Ordsprog (3392498 st) Søg
Kategorier (4672 st) Søg
Kilder (278583 st) Søg
Billeder (4592 st)
Født (10504 st)
Døde (3320 st)
Datoer (9524 st)
Lande (28255 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


søg