Jesus

Läs om Jesus på Google, MSN eller Yahoo.



 

no Når jeg som er Herren og Mesteren har vasket deres føtter, så må også dere vaske hverandres føtter. Jeg har gitt dere et forbilde: Slik jeg har gjort mot dere, skal også dere gjøre. (30 aug 2010, under det siste måltid med disiplene, før hans korsfestelse)
se När jag som är Herren och Mästaren har tvättat era fötter, så måste ni också tvätta varandras fötter. Jag har gett er ett föredöme: Såsom jag har gjort mot er, så skall ni också göra. (30 aug 2010, under den sista måltiden med lärjungarna, innan hans korsfästelse)
Hjælp til - skriv in på dansk:

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

När jag som (=såsom) är (=befinner sig, vara) Herren och (=et, samt) Mästaren har tvättat era (=epok) fötter, (=odla, plantera) måste (=plikt, tvungen) ni (=er, du) också (=även, likaså) tvätta (=rengöra, skura, byka, tvaga) varandras fötter. Jag har gett er (=ni) ett föredöme: (=förebild) Såsom (=som) jag har gjort mot (=till) er, (=ni) (=odla, plantera) skall (=skola, ska) ni (=er, du) också (=även, likaså) göra. (=handla, företa, syssla, skapa, tillverka, utföra, uträtta)



Översatt till rövarspråket:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Baklänges:

Hjælp til - skriv in på dansk:

SMS-svenska:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Fler ordspråk av Jesus




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Om jag nu, er Herre och Mästare, har tvättat era fötter, så ska också ni tvätta varandras fötter.
en If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Förefaller det er en liten sak att ha uppätit den goda betesmarken, men ni måste också trampa ner resten av era betesmarker med era fötter? Och att ha druckit av de djupa vattnen, men ni måste besudla resten med era fötter? / Och vad gäller min flock, de äter det ni har trampat ner med era fötter, och de dricker det ni har besudlat med era fötter.
en Seemeth it a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but ye must foul the residue with your feet? / And as for my flock, they eat that which ye have trodden with your feet; and they drink that which ye have fouled with your feet.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Och han vände sig till kvinnan och sade till Simon: "Ser du denna kvinna? Jag kom in i ditt hus, och du gav mig inte vatten att tvätta mina fötter med. Men hon har tvättat mina fötter med tårar och torkat dem med sitt hår."
en And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Och Aron och hans söner ska tvätta sina händer och fötter där: / När de går in i möjastältet, ska de tvätta sig med vatten, så att de inte dör; eller när de närmar sig altaret för att tjäna, för att bränna offer som görs upp genom eld åt HERREN: / Så ska de tvätta sina händer och sina fötter, så att de inte dör; och det ska vara en stadig lag för dem, för dem och deras avkomma i alla deras släkten.
en For Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat: / When they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn offering made by fire unto the LORD: / So they shall wash their hands and their feet, that they die not: and it shall be a statute for ever to them, even to him and to his seed throughout their generations.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Oavsett vilka agg vi kan ha från det förflutna så måste vi kunna tvätta varandras fötter. Det befriar den som utför tvagnaden.
en No matter what resentments we may have from the past, we have to be able to wash each other's feet. That frees the person doing the washing.
Hjælp til - skriv in på dansk:


Antal ordsprog er 3392498
varav 4687657 på nordiska

Ordsprog (3392498 st) Søg
Kategorier (4672 st) Søg
Kilder (278583 st) Søg
Billeder (4592 st)
Født (10504 st)
Døde (3320 st)
Datoer (9524 st)
Lande (28255 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


søg