Bible

Läs om Bible på Google, MSN eller Yahoo.



 

se Och hon sprang och kom till Simon Petrus och till den andre lärjungen, den som Jesus älskade, och sade till dem: "De har tagit bort Herren ur graven, och vi vet inte var de har lagt honom."
en Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the LORD out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.
Hjælp til - skriv in på dansk:

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Och (=et, samt) hon sprang och (=et, samt) kom till (=åt, mot) Simon Petrus och (=et, samt) till (=åt, mot) den andre lärjungen, den som (=såsom) Jesus älskade, (=älskling) och (=et, samt) sade till (=åt, mot) dem: (=dom) "De (=dom) har tagit bort (=undan, dän) Herren ur (=klocka) graven, och (=et, samt) vi vet inte (=ej, icke) var (=varje, varenda, vart) de (=dom) har lagt honom."



Översatt till rövarspråket:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Baklänges:

Hjælp til - skriv in på dansk:

SMS-svenska:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Fler ordspråk av Bible




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Därför sade den lärjunge som Jesus älskade till Petrus: "Det är Herren." När Simon Petrus hörde att det var Herren, svepte han om sig sin ytterrock, ty han var naken, och kastade sig i sjön.
en Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his fisher's coat unto him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Och de båda sprang iväg tillsammans, men den andre lärjungen sprang fortare än Petrus och kom först till graven.
en So they ran both together: and the other disciple did outrun Peter, and came first to the sepulchre.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Då kom han till Simon Petrus, och Petrus sade till honom: Herre, tvättar du mina fötter? Jesus svarade och sade till honom: Vad jag gör förstår du inte nu, men du skall förstå det senare.
en Then cometh he to Simon Peter: and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet? / Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! När de hade ätit, sade Jesus till Simon Petrus: "Simon, Johannes son, älskar du mig mer än dessa?" Han sade till honom: "Ja, Herre, du vet att jag älskar dig." Jesus sade till honom: "Vårda mina lamm."
en So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Petrus gick då ut, och den andre lärjungen, och de kom till graven.
en Peter therefore went forth, and that other disciple, and came to the sepulchre.
Hjælp til - skriv in på dansk:


Antal ordsprog er 3392498
varav 4687657 på nordiska

Ordsprog (3392498 st) Søg
Kategorier (4672 st) Søg
Kilder (278583 st) Søg
Billeder (4592 st)
Født (10504 st)
Døde (3320 st)
Datoer (9524 st)
Lande (28255 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


søg