Bible

Läs om Bible på Google, MSN eller Yahoo.



 

se Men Avner, Ners son, befälhavare över Sauls här, tog Isboset, Sauls son, och förde honom över till Mahanajim. Och han gjorde honom till kung över Gilead, över Asuriter, över Jisreel, över Efraim, över Benjamin och över hela Israel.
en But Abner the son of Ner, captain of Saul's host, took Ishbosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim; / And made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel.
Hjælp til - skriv in på dansk:

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Men (=ändock, skada) Avner, Ners son, befälhavare (=kapten, chef, truppchef, kommendör, ledare) över (=förbi, kvar, ovanför, ovan, slut) Sauls här, tog Isboset, Sauls son, och (=et, samt) förde honom över (=förbi, kvar, ovanför, ovan, slut) till (=åt, mot) Mahanajim. Och (=et, samt) han gjorde honom till (=åt, mot) kung (=monark, härskare, konung) över (=förbi, kvar, ovanför, ovan, slut) Gilead, över (=förbi, kvar, ovanför, ovan, slut) Asuriter, över (=förbi, kvar, ovanför, ovan, slut) Jisreel, över (=förbi, kvar, ovanför, ovan, slut) Efraim, över (=förbi, kvar, ovanför, ovan, slut) Benjamin och (=et, samt) över (=förbi, kvar, ovanför, ovan, slut) hela (=alltsammans, läka) Israel.



Översatt till rövarspråket:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Baklänges:

Hjælp til - skriv in på dansk:

SMS-svenska:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Fler ordspråk av Bible




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Och Avner, Ners son, och Ishboshets tjänare, Sauls son, gick ut från Mahanaim till Gibeon.
en And Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Och Sauls söner var Jonatan, Ishui och Melkishua. Hans två döttrars namn var Merab, den äldsta, och Michal, den yngsta. Sauls hustrus namn var Ahinoam, Ahimaazs dotter, och namnet på hans härhövitsman var Abner, Ners son, Sauls farbror.
en Now the sons of Saul were Jonathan, and Ishui, and Melchishua: and the names of his two daughters were these; the name of the firstborn Merab, and the name of the younger Michal: / And the name of Saul's wife was Ahinoam, the daughter of Ahimaaz: and the name of the captain of his host was Abner, the son of Ner, Saul's uncle.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Och det uppstod och gick över tolv av Benjamin, de som hörde till Isboset, Sauls son, och tolv av Davids tjänare.
en Then there arose and went over by number twelve of Benjamin, which pertained to Ishbosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Och Saul hade en bihustru, som hette Rispa, Aiahs dotter, och Ishboshet sade till Avner: "Varför har du gått in till min faders bihustru?" Då blev Avner mycket vred över Ishboshets ord och sade: "Är jag ett hundhuvud, att jag i dag visar godhet mot Juda, mot Saul din faders hus, mot hans bröder och hans vänner, och inte har utlämnat dig i Davids hand? Och nu klandrar du mig för en skuld angående denna kvinna?" Så må Gud göra med Avner, och så mycket mer, om jag inte gör som Herren har svurit David, ja, så gör jag med honom, att jag skall avlägsna kungariket från Sauls hus och sätta Davids tron över Israel och Juda, från Dan till Beersheba.
en And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ishbosheth said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father's concubine? / Then was Abner very wroth for the words of Ishbosheth, and said, Am I a dog's head, which against Judah do shew kindness this day unto the house of Saul thy father, to his brethren, and to his friends, and have not delivered thee into the hand of David, that thou chargest me to day with a fault concerning this woman? / So do God to Abner, and more also, except, as the LORD hath sworn to David, even so I do to him; / To translate the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beersheba.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Och i Sauls dagar förde de krig mot hagriterna, vilka fälldes av deras hand, och de bodde i deras tält över hela östra landet Gilead.
en And in the days of Saul they made war with the Hagarites, who fell by their hand: and they dwelt in their tents throughout all the east land of Gilead.
Hjælp til - skriv in på dansk:


Antal ordsprog er 3392498
varav 4687657 på nordiska

Ordsprog (3392498 st) Søg
Kategorier (4672 st) Søg
Kilder (278583 st) Søg
Billeder (4592 st)
Født (10504 st)
Døde (3320 st)
Datoer (9524 st)
Lande (28255 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


søg