Bible

Läs om Bible på Google, MSN eller Yahoo.



 

se Ty sedan världens skapelse har Guds osynliga egenskaper – hans eviga kraft och gudomliga natur – tydligt skådats, eftersom de förstås genom det som är skapat, så att människor inte har någon ursäkt.
en For since the creation of the world God's invisible qualities - His eternal power and divine nature - have been clearly seen, being understood from what has been made, so that men are without excuse.
Hjælp til - skriv in på dansk:

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Ty (=för, därför att) sedan (=därefter, därpå, efteråt) världens skapelse (=alster, verk) har Guds osynliga egenskaper – hans eviga kraft (=ork, energi, force, styrka) och (=et, samt) gudomliga natur – tydligt (=klargjort, distinkt, explicit, tydlig) skådats, eftersom (=därför att) de (=dom) förstås genom (=igenom) det som (=såsom) är (=befinner sig, vara) skapat, (=odla, plantera) att människor (=folk) inte (=ej, icke) har någon (=en) ursäkt.



Översatt till rövarspråket:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Baklänges:

Hjælp til - skriv in på dansk:

SMS-svenska:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Fler ordspråk av Bible




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Enkelhet, klarhet, enkelriktighet: Dessa är de egenskaper som ger våra liv kraft och intensitet och glädje, eftersom de också är tecknen på stor konst. De verkar vara Guds syfte för hela hans skapelse.
en Simplicity, clarity, singleness: These are the attributes that give our lives power and vividness and joy as they are also the marks of great art. They seem to be the purpose of God for his whole creation.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Därför upphör vi inte att be för er, sedan vi först hörde talas om er, och vi begär att ni må bli fyllda med kunskap om hans vilja, i all vishet och andlig förståelse; / Så att ni må vandra värdigt Herren till all behag, och vara fruktbara i allt gott arbete, och växa i kunskapen om Gud; / Stärkta med all kraft enligt hans härliga makt, till all tålamod och uthållighet med glädje; / Och tacka Fadern som har gjort oss dugliga att få del av arvet bland de heliga i ljuset: / Som har räddat oss från mörkrets välde och fört oss in i sin älskade Sons rike: / I honom har vi försoningen genom hans blod, även syndernas förlåtelse: / Han är den osynliga Gudens avbild, den förstfödde av allt skapat: / Ty genom honom är allting skapat, det som är i himlen och på jorden, synligt och osynligt, vare sig det är troner eller herravälden, furstendömen eller makter: allting är skapat genom honom och för honom: / Och han är före allting, och genom honom hålls allting samman.
en For this cause we also, since the day we heard it, do not cease to pray for you, and to desire that ye might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding; / That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God; / Strengthened with all might, according to his glorious power, unto all patience and longsuffering with joyfulness; / Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light: / Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son: / In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins: / Who is the image of the invisible God, the firstborn of every creature: / For by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether they be thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him: / And he is before all things, and by him all things consist.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Mig, den minsta av alla heliga, är den nåden given att jag skulle förkunnar hedningarna Kristi outgrundliga rikedomar, och att göra alla människor insyn i mysteriet, som har varit gömt från världens begynnelse i Gud, som har skapat allting genom Jesus Kristus. / För att nu ska furstarna och makterna i himlarymena genom kyrkan lära känna Guds mångfaldiga vishet, / enligt den eviga beslut som han fattade i Kristus Jesus, vår Herre. / I honom har vi frimodighet och tillgång med förtroende genom tron på honom.
en Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ; / And to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ: / To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God, / According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord: / In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Enkelhet, klarhet och enkelriktning: Dessa är de egenskaper som ger våra liv kraft, intensitet och glädje och de är även kännetecken för stor konst. De verkar vara Guds syfte med hela sin skapelse.
en Simplicity, clarity, singleness: These are the attributes that give our lives power and vividness and joy as they are also the marks of great art. They seem to be the purpose of God for his whole creation.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Men efter detta uppenbarades Guds godhet och kärlek, vår frälsare, mot människor, / inte genom några rättfärdighetsverk som vi har utfört, utan enligt hans barmhärtighet frälste han oss genom förnyelsens bad och förnyelsen av den helige Ande, / vilken han utgöt över oss riktligt genom Jesus Kristus, vår frälsare; / så att vi, genom hans nåd, skulle bli rättfärdiga och arvingar till det eviga livet enligt hoppet.
en But after that the kindness and love of God our Saviour toward man appeared, / Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost; / Which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour; / That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.
Hjælp til - skriv in på dansk:


Antal ordsprog er 3392498
varav 4687657 på nordiska

Ordsprog (3392498 st) Søg
Kategorier (4672 st) Søg
Kilder (278583 st) Søg
Billeder (4592 st)
Født (10504 st)
Døde (3320 st)
Datoer (9524 st)
Lande (28255 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


søg