Bible

Läs om Bible på Google, MSN eller Yahoo.



 

se Och mannen gick in i huset, och han lossade kamelerna, och gav dem hö och foder, och vatten till att tvätta hans fötter och sina följeslagares fötter.
en And the man came into the house: and he ungirded his camels, and gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the men's feet that were with him.
Hjælp til - skriv in på dansk:

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Och (=et, samt) mannen gick in i huset, och (=et, samt) han lossade kamelerna, och (=et, samt) gav dem (=dom)och (=et, samt) foder, (=mat) och (=et, samt) vatten (=diväteoxid) till (=åt, mot) att tvätta (=rengöra, skura, byka, tvaga) hans fötter och (=et, samt) sina (=avta, tryta) följeslagares fötter.



Översatt till rövarspråket:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Baklänges:

Hjælp til - skriv in på dansk:

SMS-svenska:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Fler ordspråk av Bible




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Och Aron och hans söner ska tvätta sina händer och fötter där: / När de går in i möjastältet, ska de tvätta sig med vatten, så att de inte dör; eller när de närmar sig altaret för att tjäna, för att bränna offer som görs upp genom eld åt HERREN: / Så ska de tvätta sina händer och sina fötter, så att de inte dör; och det ska vara en stadig lag för dem, för dem och deras avkomma i alla deras släkten.
en For Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat: / When they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn offering made by fire unto the LORD: / So they shall wash their hands and their feet, that they die not: and it shall be a statute for ever to them, even to him and to his seed throughout their generations.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Och se, en kvinna i staden, som var en syndare, när hon fick höra att Jesus satt till bords i fariséens hus, kom med en alabasterflaska full av salva, / och ställde sig bakom honom vid hans fötter och grät, och började tvätta hans fötter med sina tårar och torkade dem med sitt hår och kysste hans fötter och smorde dem med salvan.
en And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that Jesus sat at meat in the Pharisee's house, brought an alabaster box of ointment, / And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Och mannen förde männen in i Josefs hus och gav dem vatten, och de tvättade sina fötter; och han gav deras åsnor foder.
en And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Och han vände sig till kvinnan och sade till Simon: "Ser du denna kvinna? Jag kom in i ditt hus, och du gav mig inte vatten att tvätta mina fötter med. Men hon har tvättat mina fötter med tårar och torkat dem med sitt hår."
en And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Om jag nu, er Herre och Mästare, har tvättat era fötter, så ska också ni tvätta varandras fötter.
en If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet.
Hjælp til - skriv in på dansk:


Antal ordsprog er 3392498
varav 4687657 på nordiska

Ordsprog (3392498 st) Søg
Kategorier (4672 st) Søg
Kilder (278583 st) Søg
Billeder (4592 st)
Født (10504 st)
Døde (3320 st)
Datoer (9524 st)
Lande (28255 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


søg