Bible

Läs om Bible på Google, MSN eller Yahoo.



 

se Och HERREN talade till Mose efter att Aarons två söner hade dött, när de hade framburit inför HERREN och dött; och HERREN sade till Mose: "Säg till din broder Aron att han inte får gå in i det allra heligaste bakom förlåten över försoningslocket, som är på arken, annars skall han dö; ty jag vill uppenbara mig i molnet över försoningslocket."
en And the LORD spake unto Moses after the death of the two sons of Aaron, when they offered before the LORD, and died; / And the LORD said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy place within the vail before the mercy seat, which is upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy seat.
Hjælp til - skriv in på dansk:

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Och (=et, samt) HERREN talade till (=åt, mot) Mose efter att Aarons två (=tvenne, par) söner hade dött, när de (=dom) hade framburit inför (=före) HERREN och (=et, samt) dött; och (=et, samt) HERREN sade till (=åt, mot) Mose: "Säg till (=åt, mot) din broder (=bror, brorsa) Aron att han inte (=ej, icke) får (=vandra, strosa, vanka, lunka, knata, spattsera, spatsera, prommenara, knalla, promenera, bege sig, traska) in i det allra heligaste bakom (=bakanför) förlåten över (=förbi, kvar, ovanför, ovan, slut) försoningslocket, som (=såsom) är (=befinner sig, vara) (=ettrig, kungen, villig) arken, annars (=eljest) skall (=skola, ska) han dö; (=kola, gå bort, avlida, stupa) ty (=för, därför att) jag vill uppenbara mig i molnet över (=förbi, kvar, ovanför, ovan, slut) försoningslocket."



Översatt till rövarspråket:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Baklänges:

Hjælp til - skriv in på dansk:

SMS-svenska:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Fler ordspråk av Bible




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Och han tog och lade vittnesbördet i arken och satte stängerna på arken och lade försoningslocket ovanpå arken. / Och han bar in arken i tabernaklet och spände upp förlåten framför arken, så att han täckte vittnesbördsarken, så som Herren hade befallt Mose.
en And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark: / And he brought the ark into the tabernacle, and set up the vail of the covering, and covered the ark of the testimony; as the LORD commanded Moses.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Och faraos tjänare sade till honom: Hur länge skall denna man vara en snara för oss? Låt folket gå, så att de kan tjäna HERREN, sin Gud. Vet du ännu inte att Egypten är fördärvat? / Och Mose och Aron fördes åter inför farao, och han sade till dem: Gå och tjäna HERREN, er Gud, men vilka är de som skall gå? / Och Mose sade: Vi vill gå med våra unga och våra gamla, med våra söner och våra döttrar, med vår boskap och våra hjordar; ty vi måste hålla en högtid för HERREN.
en And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed? / And Moses and Aaron were brought again unto Pharaoh: and he said unto them, Go, serve the LORD your God: but who are they that shall go? / And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto the LORD.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Och HERREN talade till Mose och sade: / Säg till Aron och hans söner: Så skall ni välsigna Israels barn och säga till dem: / Herren välsigne dig och bevare dig: / Herren låte sitt ansikte lysa över dig och vara dig nådig: / Herren vände sitt ansikte mot dig och give dig frid.
en And the LORD spake unto Moses, saying, / Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel, saying unto them, / The LORD bless thee, and keep thee: / The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee: / The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Och Mose och Aron sade till alla Israels barn: "Vid aftonen då skall ni förstå att HERREN har fört er ut ur Egyptens land; och på morgonen skall ni se HERRENS härlighet, ty han hör era klagomål mot HERREN. Vad är vi, att ni klagar på oss?" / Och Mose sade: "Så skall det ske, när HERREN i afton giver er kött att äta och på morgonen bröd till mättnad, ty HERREN hör era klagomål, de som ni mumlar mot honom. Vad är vi? Era klagomål är inte mot oss, utan mot HERREN."
en And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt: / And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: and what are we, that ye murmur against us? / And Moses said, This shall be, when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against the LORD.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Och HERREN talade till Mose och sade: / Tala till Aron och hans söner och säg: Detta är lagen för syndoffer: På den plats där bränsoffret slaktas skall syndoffret slaktas inför HERREN, det är mycket heligt.
en And the LORD spake unto Moses, saying, / Speak unto Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin offering: In the place where the burnt offering is killed shall the sin offering be killed before the LORD: it is most holy.
Hjælp til - skriv in på dansk:


Antal ordsprog er 3392498
varav 4687657 på nordiska

Ordsprog (3392498 st) Søg
Kategorier (4672 st) Søg
Kilder (278583 st) Søg
Billeder (4592 st)
Født (10504 st)
Døde (3320 st)
Datoer (9524 st)
Lande (28255 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


søg