Bible

Läs om Bible på Google, MSN eller Yahoo.



 

se Och HERREN talade till Mose och sade: / Säg till Aron och hans söner: Så skall ni välsigna Israels barn och säga till dem: / Herren välsigne dig och bevare dig: / Herren låte sitt ansikte lysa över dig och vara dig nådig: / Herren vände sitt ansikte mot dig och give dig frid.
en And the LORD spake unto Moses, saying, / Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel, saying unto them, / The LORD bless thee, and keep thee: / The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee: / The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
Hjælp til - skriv in på dansk:

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Och (=et, samt) HERREN talade till (=åt, mot) Mose och (=et, samt) sade: / Säg till (=åt, mot) Aron och (=et, samt) hans söner: (=odla, plantera) skall (=skola, ska) ni (=er, du) välsigna (=prisa) Israels barn (=mindreåring, baby, barnunge, människobarn, avkomma, unge) och (=et, samt) säga (=meddela, berätta, tala, framföra, yttra) till (=åt, mot) dem: (=dom) / Herren välsigne dig (=dej) och (=et, samt) bevare dig: (=dej) / Herren låte sitt ansikte (=anlete) lysa (=tindra, stråla, briljera, skina, flamma) över (=förbi, kvar, ovanför, ovan, slut) dig (=dej) och (=et, samt) vara (=finnas till, befinna sig, finnas, produkt, är) dig (=dej) nådig: (=barmhärtig) / Herren vände sitt ansikte (=anlete) mot (=till) dig (=dej) och (=et, samt) give dig (=dej) frid. (=stilla, stillhet, lugn)



Översatt till rövarspråket:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Baklänges:

Hjælp til - skriv in på dansk:

SMS-svenska:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Fler ordspråk av Bible




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Och HERREN talade till Mose och sade: / Tala till Aron och hans söner och till alla Israels barn och säg till dem: Detta är vad HERREN har befallt och sagt: / Om någon av Israels hus dödar en oxe, eller ett lamm, eller en get, i lägret eller utanför lägret, / och inte bringar den till ingången till mötestältet för att offra den till HERREN inför HERRENS mötestält; då skall blodet tillräknas den mannen; han har utgjort blod; och den mannen skall utrotas ur sitt folk: / För att Israels barn må bringa sina offer, som de offrar i fält, till HERREN, till ingången till mötestältet, till prästen, och offra dem som fridsoffer till HERREN.
en And the LORD spake unto Moses, saying, / Speak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them; This is the thing which the LORD hath commanded, saying, / What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it out of the camp, / And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer an offering unto the LORD before the tabernacle of the LORD; blood shall be imputed unto that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people: / To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they offer in the open field, even that they may bring them unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest, and offer them for peace offerings unto the LORD.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Och Korah, son till Ischar, son till Kohat, son till Levi, och Datan och Abiram, söner till Eliab, och On, son till Pelet, söner till Ruben, utvalde män: / Och de ställde sig upp mot Mose, tillsammans med tvåhundrafemtio av Israels barns hövdingar, män med anseende i församlingen, män med namn och rykte: / Och de samlade sig mot Mose och Aron och sade till dem: Ni tar på er för mycket, då hela församlingen är helig, var och en av dem, och HERREN är bland dem. Varför höjer ni er över HERRENS församling? / När Mose hörde detta föll han på sitt ansikte: / Och han talade till Korah och hela hans skara och sade: I morgon skall HERREN låta se vem som är hans och vem som är helig, och låta honom komma nära sig; ja, den som han har utvalt skall han låta komma nära sig.
en Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men: / And they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred and fifty princes of the assembly, famous in the congregation, men of renown: / And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and the LORD is among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the LORD? / And when Moses heard it, he fell upon his face: / And he spake unto Korah and unto all his company, saying, Even to morrow the LORD will shew who are his, and who is holy; and will cause him to come near unto him: even him whom he hath chosen will he cause to come near unto him.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Och Mose och Aron sade till alla Israels barn: "Vid aftonen då skall ni förstå att HERREN har fört er ut ur Egyptens land; och på morgonen skall ni se HERRENS härlighet, ty han hör era klagomål mot HERREN. Vad är vi, att ni klagar på oss?" / Och Mose sade: "Så skall det ske, när HERREN i afton giver er kött att äta och på morgonen bröd till mättnad, ty HERREN hör era klagomål, de som ni mumlar mot honom. Vad är vi? Era klagomål är inte mot oss, utan mot HERREN."
en And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt: / And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: and what are we, that ye murmur against us? / And Moses said, This shall be, when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against the LORD.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Och HERREN talade till Mose och sade: "Säg till Aron och hans söner att de ska skilja sig från Israels barns heliga ting, så att de inte orenar mitt heliga namn genom vad de helgar åt mig. Jag är HERREN."
en And the LORD spake unto Moses, saying, / Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, and that they profane not my holy name in those things which they hallow unto me: I am the LORD.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Och HERREN talade till Mose och sade: / Säg till Israels barn: Den som bär fram sin fridsoffers offergåva till HERREN, må han bära sin offergåva till HERREN av sitt fridsoffer.
en And the LORD spake unto Moses, saying, / Speak unto the children of Israel, saying, He that offereth the sacrifice of his peace offerings unto the LORD shall bring his oblation unto the LORD of the sacrifice of his peace offerings.
Hjælp til - skriv in på dansk:


Antal ordsprog er 3392498
varav 4687657 på nordiska

Ordsprog (3392498 st) Søg
Kategorier (4672 st) Søg
Kilder (278583 st) Søg
Billeder (4592 st)
Født (10504 st)
Døde (3320 st)
Datoer (9524 st)
Lande (28255 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


søg