se  Hanna Aili

Hanna Aili - Styrelseledamot för ungdomsorganisationen Met Nuoret
Mer: Google, MSN eller Yahoo.



 

se Jag kommer från Nyköping, men jag har ett sammanhang och en tillhörighet uppe i Tornedalen. Att heta Aili och ha en släkthistoria är en del av det. Jag kan inte meänkieli men jag blir väldigt berörd när jag hör meänkieli, det är fortfarande mitt språk och det är som att komma hem. (19 apr 2018, under ett styrelsemöte i Luleå med Met nuoret.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

 





 pdf-version

Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Jag kommer från (=av) Nyköping, men (=ändock, skada) jag har ett sammanhang (=mening, kontext) och (=et, samt) en (=någon) tillhörighet (=egendom, ägodel) uppe i Tornedalen. Att heta Aili och (=et, samt) ha (=äga) en (=någon) släkthistoria är (=befinner sig, vara) en (=någon) del (=bit, segment, pusselbit) av (=avbruten, från, bruten) det. Jag kan (=har kunskap i) inte (=ej, icke) meänkieli men (=ändock, skada) jag blir väldigt (=enormt, himla, oerhört) berörd när jag hör meänkieli, det är (=befinner sig, vara) fortfarande (=ännu) mitt (=kärna) språk (=tungomål) och (=et, samt) det är (=befinner sig, vara) som (=såsom) att komma (=ejakulera, dyka upp) hem. (=bo, bostad, hushåll, boning)



Översatt till rövarspråket:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Baklänges:

Hjælp til - skriv in på dansk:

SMS-svenska:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Fler ordspråk av Hanna Aili




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Varför var det inte självklart för våra föräldrar att lära oss sitt språk, vårt språk, meänkieli? (9 apr 2018, när hon talar om varför så få unga kan tala meänkieli.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Alla människor måste få evangelierna på sitt eget språk, och det var därför jag började. Jag visste att vi en dag skulle nå vårt mål: att meänkieli blir ett officiellt och erkänt språk i Sverige och då ska vi göra som Agricola och översätta de här texterna. Och nu är vi där, även om det tog 30 år. (14 jul 2017, under ett intervju när han pratar om att han är klar med översättningen av evangelierna till meänkieli.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Den stora upplevelsen för mig personligen har varit att läsa evangelierna på meänkieli som är mitt hemspråk. Då känns det som att Jesus kommer hem till mig. Det kommer så nära. (22 jan 2018, när man pratar om översättningen av Bibeln till meänkieli.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Traditionell journalistik har en viktig uppgift, för det är där resurserna finns att kunna göra en mer källkritisk prövning. Journalistiken kan bidra med förklaring, sammanhang och analys, kan ge lite guidning. Ser man bara de här bilderna från Syrien på Youtube blir man fruktansvärt berörd, men man blir samtidigt hjälplös för bilderna har inget sammanhang och går inte att förstå. (25 aug 2013, i intervju med Agenda)
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Nej, i vårt sändningsuppdrag finns det reglerat vilka språk vi ska rapportera på. Det är samiska, meänkieli, finska, romani chib, syn- och teckentolkning samt textning på svenska. För samiskan, finskan och teckenspråk har vi egna redaktioner med egna valnyheter. (5 sep 2014, under en intervju om varför SVT inte översätter valnyheter till fler språk.)
Hjælp til - skriv in på dansk:


Antal ordsprog er 2098019
varav 2119234 på nordiska

Ordsprog (2098019 st) Søg
Kategorier (3944 st) Søg
Kilder (201315 st) Søg
Billeder (4592 st)
Født (10498 st)
Døde (3319 st)
Datoer (9520 st)
Lande (27225 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


søg