Sylve Andersson
| |
| | Visserligen har ju Quick ljugit under hela utredningen, men den här gången tror jag inte det. Han gav ett trovärdigt och sansat intryck. Jag skulle bli mycket förvånad om han inte talade sanning i programmet. (15 dec 2008, när han polisanmäler överåklagare Christer van der Kwast och kriminalinspektör Seppo Penttinen för grovt tjänstefel.)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Visserligen har ju Quick ljugit
under (=nedanför, mirakel) hela (=alltsammans, läka) utredningen,
men (=ändock, skada) den här gången
tror (=antagande, förmoda) jag
inte (=ej, icke) det. Han gav ett trovärdigt
och (=et, samt) sansat intryck. Jag skulle
bli (=bliva) mycket (=många, väldig, kopiöst, massor, innerligt) förvånad (=snopen) om (=runt, ifall, försåvitt) han
inte (=ej, icke) talade
sanning (=verklighet, riktighet, faktum) i programmet.
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: