Issis Melin
| |
| | När flickan vägrade gifta sig sa pappan att hon skulle bli lämnad kvar hos släktingarna, tills hon kunde anpassa sig efter hans regler. Hon befann sig i ett land där kvinnor inte får röra sig fritt och hon hade inga pengar. (9 sep 2024, när flickan vägrade gifta sig med sin kusin.)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
När flickan vägrade gifta sig sa pappan att hon skulle
bli (=bliva) lämnad
kvar (=över) hos släktingarna, tills hon kunde
anpassa (=forma, acklimatisera, justera, modifiera) sig efter hans regler. Hon befann sig i ett
land (=täppa, territorium, mark, rike, nation) där kvinnor
inte (=ej, icke) får
röra (=soppa, angå, kalabalik, blandning, förvirring, härva, gegga, gytter, avse, blanda, ta på, virrvarr, nudda, vidröra, beröra, oordning, oreda) sig
fritt (=obehindrat, ohindrat, oberoende) och (=et, samt) hon hade inga
pengar. (=medel, mynt, deg, stålar, kosing)
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: