| | Det kan bli så att de bara kan betala en del och sedan helt enkelt ge människor en lapp i handen att grekiska staten är skyldiga dem pengar. (30 jun 2015, i artikeln om Grekland och dess ekonomiska kris.)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Det
kan (=har kunskap i) bli (=bliva) så (=odla, plantera) att
de (=dom) bara (=enda, enbart, endast) kan (=har kunskap i) betala (=bekosta, köpa, erlägga, gälda, pröjsa) en (=någon) del (=bit, segment, pusselbit) och (=et, samt) sedan (=därefter, därpå, efteråt) helt (=fullständigt, fullt, alldeles, fullkomligt) enkelt (=lätt) ge (=överlämna, bidra, överräcka, donera, giva, lämna, skänka) människor (=folk) en (=någon) lapp (=same) i handen att grekiska staten
är (=befinner sig, vara) skyldiga
dem (=dom) pengar. (=medel, mynt, deg, stålar, kosing)
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: