The writer who possesses the creative gift owns something of which he is not always master- something that at time strangely wills and works for itself.
Författaren som besitter den skapande gåvan äger något som han inte alltid är herre över – något som ibland egendomligt vill och verkställer sig själv.
Författaren som(=såsom) besitter den skapande(=tillkomst, kreativ) gåvan äger något som(=såsom) han inte(=ej, icke)alltid(=ständigt, evigt, städse, jämt)är(=befinner sig, vara) herre över(=förbi, kvar, ovanför, ovan, slut) – något som(=såsom)ibland(=emellanåt, stundvis) egendomligt vill och(=et, samt) verkställer sig själv.(=ensam, allena, personligen)
Översatt till rövarspråket:
The writer who possesses the creative gift owns something of which he is not always master- something that at time strangely wills and works for itself.
Baklänges:
The writer who possesses the creative gift owns something of which he is not always master- something that at time strangely wills and works for itself.
SMS-svenska:
The writer who possesses the creative gift owns something of which he is not always master- something that at time strangely wills and works for itself.