Når vi mennesker er født med to øjne og to ører, men kun én tunge, mon det så ikke er, fordi vi burde se og høre dobbelt så meget, som vi taler?
När vi människor är födda med två ögon och två öron, men endast en tunga, skulle det inte vara därför att vi borde se och höra dubbelt så mycket som vi talar?
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
När vi människor(=folk)är(=befinner sig, vara) födda med(=tillsammans)två(=tvenne, par) ögon och(=et, samt)två(=tvenne, par) öron, men(=ändock, skada)endast(=enbart, bara, blott)en(=någon) tunga, skulle det inte(=ej, icke)vara(=finnas till, befinna sig, finnas, produkt, är)därför(=följaktligen, således) att vi borde(=torde)se(=betrakta, kolla, kika, titta, skåda)och(=et, samt) höra dubbelt så(=odla, plantera)mycket(=många, väldig, kopiöst, massor, innerligt)som(=såsom) vi talar?
Översatt till rövarspråket:
Når vi mennesker er født med to øjne og to ører, men kun én tunge, mon det så ikke er, fordi vi burde se og høre dobbelt så meget, som vi taler?
Baklänges:
Når vi mennesker er født med to øjne og to ører, men kun én tunge, mon det så ikke er, fordi vi burde se og høre dobbelt så meget, som vi taler?
SMS-svenska:
Når vi mennesker er født med to øjne og to ører, men kun én tunge, mon det så ikke er, fordi vi burde se og høre dobbelt så meget, som vi taler?