En(=någon)människa(=individ, person, djur)är(=befinner sig, vara)som(=såsom)en(=någon) kapplöpningshäst; ju mer man(=idiot, kille, karl) håller den i tyglarna, desto mer får den lust(=aptit, begärelse, passion, njutning, behag, begär, böjelse, åtrå, välbehag) att springa.(=jogga, gitta, ränna, kila, rusa, löpa, kuta, lubba)
Översatt till rövarspråket:
Et menneske er som en løbsk hest; jo mere man holder den i tømmen, jo mere får den lyst til at løbe
Baklänges:
Et menneske er som en løbsk hest; jo mere man holder den i tømmen, jo mere får den lyst til at løbe
SMS-svenska:
Et menneske er som en løbsk hest; jo mere man holder den i tømmen, jo mere får den lyst til at løbe