Det finns inget(=ingenting) värre än att vakna upp(=opp) efter en(=någon)blöt(=fuktig, våt)kväll(=afton)bredvid(=jämter, jämte, intill)en(=någon)man(=idiot, kille, karl) utan att veta(=känna till, kunna) vem han är(=befinner sig, vara)och(=et, samt) varför han är(=befinner sig, vara)död.(=livlös, hädanfärd, ickelevande, bortgång, omkommen, avliden, inte leva)
Översatt till rövarspråket:
Der er ikke noget værre end at vågne op efter en druktur ved siden af en mand uden at vide, hvem han er, og hvorfor han er død.
Baklänges:
Der er ikke noget værre end at vågne op efter en druktur ved siden af en mand uden at vide, hvem han er, og hvorfor han er død.
SMS-svenska:
Der er ikke noget værre end at vågne op efter en druktur ved siden af en mand uden at vide, hvem han er, og hvorfor han er død.