Vad(=hur sa) beträffar mig, vill jag aldrig avundas den författare(=diktare, författarinna, skrivare, skribent, upphovsman)som(=såsom) baktalet aldrig har angripit, ty(=för, därför att) han måste(=plikt, tvungen)ha(=äga) varit mycket(=många, väldig, kopiöst, massor, innerligt)obetydlig.(=ynka, försvinnande, bagatellartad, nolla, betydelselös, futtig, ringa, försumbar, oväsentlig)
Översatt till rövarspråket:
Hvad mig angår, vil jeg aldrig misunde den forfatter, hvem bagtalelsen aldrig har angrebet, thi han må have været såre ubetydelig.
Baklänges:
Hvad mig angår, vil jeg aldrig misunde den forfatter, hvem bagtalelsen aldrig har angrebet, thi han må have været såre ubetydelig.
SMS-svenska:
Hvad mig angår, vil jeg aldrig misunde den forfatter, hvem bagtalelsen aldrig har angrebet, thi han må have været såre ubetydelig.