Jane Juuso

Jane Juuso - Daglig leder ved Isak Saba giellaguovddáš
Mer: Google, MSN eller Yahoo.



 

no Samisk er et hjertespråk. Og hvis man har dårlige erfaringer omkring det å ha forsøkt å snakke samisk, slik som å ha blitt rettet på eller kritisert for å snakke feil, så sitter det ganske hardt. Det gjør at man ikke tør å snakke samisk. Men utlendinger slipper denne «følelses-ballasten», og derfor er det lettere for dem å begynne å snakke samisk. (1 jul 2012, i debatten om den neste sametingspresidentens språkkunnskaper.)
se Samiska är ett hjärtaspråk. Och om man har dåliga erfarenheter kring att ha försökt att tala samiska, som att ha blivit rättad eller kritiserad för att tala fel, så sitter det ganska hårt. Det gör att man inte vågar tala samiska. Men utlänningar slipper denna "känslomässiga bagage", och därför är det lättare för dem att börja tala samiska. (1 jul 2012, i debatten om den nästa sametingspresidentens språkkunskaper.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Samiska är (=befinner sig, vara) ett hjärtaspråk. Och (=et, samt) om (=runt, ifall, försåvitt) man (=idiot, kille, karl) har dåliga erfarenheter kring att ha (=äga) försökt att tala (=låta, språka, säga, konversera, snacka, orera, yttra, prata) samiska, som (=såsom) att ha (=äga) blivit rättad eller (=alternativt) kritiserad för (=ty, förut, stäv) att tala (=låta, språka, säga, konversera, snacka, orera, yttra, prata) fel, (=brist) (=odla, plantera) sitter det ganska (=någorlunda, relativt, nästan, någotsånär, sådär, tämligen, rätt så) hårt. Det gör (=utför) att man (=idiot, kille, karl) inte (=ej, icke) vågar tala (=låta, språka, säga, konversera, snacka, orera, yttra, prata) samiska. Men (=ändock, skada) utlänningar slipper denna "känslomässiga bagage", (=väska, packning, resgods) och (=et, samt) därför (=följaktligen, således) är (=befinner sig, vara) det lättare för (=ty, förut, stäv) dem (=dom) att börja (=igångsätta, randas, inleda, starta) tala (=låta, språka, säga, konversera, snacka, orera, yttra, prata) samiska.



Översatt till rövarspråket:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Baklänges:

Hjælp til - skriv in på dansk:

SMS-svenska:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Fler ordspråk av Jane Juuso




Liknande ordspråk:

no Det er tankene som styrer følelsene våre. Negativt selvfokus gjør at vi blir veldig selvkritiske i forhold til det å snakke samisk – og negative tanker fører til redsel for å dumme oss ut. Da tør vi ikke snakke samisk. Vi forventer at det kommer til å skje en katastrofe dersom vi snakker. Vi har alle en følelsesmessig ballast i oss. De passive samiskspråklige er redde for å snakke feil – man tror at når man snakker samisk, så må alt være perfekt. Men det må det slettes ikke. (1 jul 2012, i debatten om den neste sametingspresidentens språkkunnskaper.)
Mer information om detta ordspråk och citat! Det är tankarna som styr våra känslor. Negativt självfokus gör att vi blir mycket självtvivelande när det gäller att tala samiska – och negativa tankar leder till rädsla för att göra oss till åtlöje. Då vågar vi inte tala samiska. Vi förväntar oss att en katastrof kommer att inträffa om vi talar. Vi har alla en känslomässig bagage. De passiva samisktalande är rädda för att tala fel – man tror att när man talar samiska, så måste allt vara perfekt. Men det må det absolut inte. (1 jul 2012, i debatten om den nästa sametingspresidentens språkkunskaper.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

no Jeg som ikke er så flink å snakke samisk, så er det veldig viktig at jeg får plass til å snakke samisk. I Kautokeino har jeg lært masse om samisk, men i Tromsø er det veldig vanskelig, fordi jeg opplever Tromsø som veldig norsk kommune. Det hadde vært veldig bra hvis det hadde vært lettere å snakke samisk i Tromsø. (27 okt 2011, når han snakker om vanskelighetene med å snakke samisk i Tromsø og ønsket om mer tospråklighet.)
Mer information om detta ordspråk och citat! Jag som inte är så duktig på att tala samiska, så är det väldigt viktigt att jag får plats att tala samiska. I Kautokeino har jag lärt mig mycket om samiska, men i Tromsø är det väldigt svårt, eftersom jag upplever Tromsø som en väldigt norsk kommun. Det hade varit väldigt bra om det hade varit lättare att tala samiska i Tromsø. (27 okt 2011, när han pratar om svårigheterna att tala samiska i Tromsø och önskan om mer tvåspråkighet.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

no Familien min var ganske fornorsket. Min bestefar hadde samisk som morsmål, men han sluttet å snakke samisk fordi han ble fortalt på skolen at man ikke skulle snakke det. (5 feb 2022, ane forteller om sin families fornorskning.)
Mer information om detta ordspråk och citat! Min familj var ganska förnorskad. Min farfar hade samiska som modersmål, men han slutade att tala samiska för att han blev berättad i skolan att man inte skulle tala det. (5 feb 2022, ane berättar om sin familjs förnorskning.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

no Hver dag er det barn som har rett til samiskundervisning som ikke får det, hver dag er det en "áhkku" (samisk for bestemor) eller en "áddjá" (samisk for bestefar) som ikke får snakke samisk når de tar kontakt med legen eller sykehuset. Hver dag er det noen som ringer og snakker samisk eller prøver å snakke samisk i den kommunen de bor i og ikke blir besvart på samisk slik de har rett til. (20 nov 2012, i forbindelse med forslaget fra sametingsrådet om å legge ned samisk forvaltningsområde.)
Mer information om detta ordspråk och citat! Varje dag finns det barn som har rätt till samiska undervisning som inte får det, varje dag finns det en "áhkku" (nordsamiska för farmor) eller en "áddjá" (nordsamiska för farfar) som inte får tala samiska när de tar kontakt med läkaren eller sjukhuset. Varje dag finns det någon som ringer och talar samiska eller försöker tala samiska i den kommun de bor i och inte blir besvarad på samiska som de har rätt till. (20 nov 2012, i samband med sametingets förslag om att lägga ner det samiska förvaltningsområdet.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

no Jeg kan jo snakke svensk. Det er ikke det. Men finnes det noen som snakker samisk, så snakker jeg helst samisk. Og så er det jo så trivelig å bruke det som er mitt hjertespråk. (17 jul 2019, i artikkelen om pitesamisk språk og dens utryddelsestruende situasjon.)
Mer information om detta ordspråk och citat! Jag kan ju tala svenska. Det är inte det. Men finns det någon som talar samiska, så talar jag helst samiska. Och så är det ju så trevligt att använda det som är mitt hjärtaspråk. (17 jul 2019, i artikeln om pitesamiskt språk och dess hotade situation.)
Hjælp til - skriv in på dansk:


Antal ordsprog er 3392498
varav 4687657 på nordiska

Ordsprog (3392498 st) Søg
Kategorier (4672 st) Søg
Kilder (278583 st) Søg
Billeder (4592 st)
Født (10504 st)
Døde (3320 st)
Datoer (9524 st)
Lande (28255 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


søg