Wenche Fredriksen

Wenche Fredriksen - Seksjonssjef for grensekontrollen
Mer: Google, MSN eller Yahoo.



 

no Vi har endel valutabeslag, men som regel er det ut av landet. Det er ikke ofte at vi har så store pengebeløp som blir smuglet inn i Norge. (22 aug 2008, etter at mannen ble stanset og gjennomgått kroppsvisitasjon.)
se Vi har en del valutabeslag, men som regel är det ut ur landet. Det är inte ofta att vi har så stora pengesummor som smugglas in i Norge. (22 aug 2008, efter att mannen blev stoppad och genomgick kroppsvisitation.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Vi har en (=någon) del (=bit, segment, pusselbit) valutabeslag, men (=ändock, skada) som (=såsom) regel (=förordning, föreskrift, lag, norm, bestämmelse) är (=befinner sig, vara) det ut ur (=klocka) landet. Det är (=befinner sig, vara) inte (=ej, icke) ofta (=vanligtvis) att vi har (=odla, plantera) stora pengesummor som (=såsom) smugglas in i Norge.



Översatt till rövarspråket:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Baklänges:

Hjælp til - skriv in på dansk:

SMS-svenska:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Fler ordspråk av Wenche Fredriksen




Liknande ordspråk:

no Ingen vet nøyaktig hvor mye narkotika som smugles inn i Norge, men det ligger i sakens natur at det smugles mer enn det vi får tak i. (1 nov 2008, under en stor internasjonal aksjon mot narkotikasmugling på rutebusser ved Svinesund fredag kveld.)
Mer information om detta ordspråk och citat! Ingen vet exakt hur mycket narkotika som smugglas in i Norge, men det ligger i sakens natur att det smugglas mer än vad vi får tag på. (1 nov 2008, under en stor internationell aktion mot narkotikasmuggling på ruttdjur vid Svinesund fredag kväll.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

no Det er mest torsk som smugles, fordi denne fiskesorten gjerne ansees som en delikatesse utenfor Norge. (2 aug 2010, når de to tyske statsborgerne ble stoppet i Utsjok)
Mer information om detta ordspråk och citat! Det är främst torsk som smugglas, eftersom denna fiskeslag ofta anses vara en delikatess utanför Norge. (2 aug 2010, när de två tyska medborgarna blev stoppade i Utsjok)
Hjælp til - skriv in på dansk:

no Samtidig sender de store pengebeløp ut av Norge til Romania. UDI viser til at det ikke foreligger opplysninger i saken som tilsier at vedkommende har noe fast sted å bo eller arbeid i Norge. Vedkommende har opplyst til politiet at han er her for å tigge og selge blader. Han er nå ilagt et forelegg for vinningskriminalitet. (3 mar 2017, i en pressemelding om de tre rumenske statsborgerne som ble pågrepet og siktet for heleri og arbeidsmarkedskriminalitet.)
Mer information om detta ordspråk och citat! Samtidigt skickar de stora pengesummor ut ur Norge till Rumänien. UDI hänvisar till att det inte föreligger uppgifter i ärendet som tyder på att den berörde har något fast boställe eller arbete i Norge. Den berörde har uppgivit till polisen att han är här för att tiga och sälja blad. Han har nu blivit ålagd ett föreläggande för vinstbrottslighet. (3 mar 2017, i en pressmeddelande om de tre rumänska medborgarna som greps och misstänks för stöld och arbetsmarknadskriminalitet.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

no Å ta inn for å forvare her i Sverige for deretter å ta inn i Norge, det er ikke lov uansett. Men som regel finner vi bare alkoholen, personene er som regel forduftet. Det er ikke lett å ta dem, for vi må ta dem på fersken. Vi samarbeider med norsk politi om dette. Blir man tatt i Norge er straffen strengere enn her i Sverige, sier Kriminalinspektøren i Strömstad. (21 sep 2006, når politiet forklarer lovbruddet og samarbeidet med norsk politi.)
Mer information om detta ordspråk och citat! Att ta in för att förvara här i Sverige för att sedan ta in i Norge, det är inte lagligt oavsett. Men som regel hittar vi bara alkohol, personerna är som regel försvunna. Det är inte lätt att ta dem, för vi måste ta dem på bar gärning. Vi samarbetar med norsk polis om detta. Blir man tagen i Norge är straffen strängare än här i Sverige, säger kriminalinspektören i Strömstad. (21 sep 2006, när polisen förklarar brottet och samarbetet med det norska polisen.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

no Jeg har mottatt store pengesummer for at jeg ikke skulle «sladre». (25 maj 2018, etter at skandalen brøt løs, da hun delte sin historie om trakassering og taushetsavtaler.)
Mer information om detta ordspråk och citat! Jag har fått stora pengesummor för att jag inte skulle "sprida rykten". (25 maj 2018, efter att skandalen bröt ut, delade hon sin historia om trakasserier och tystnadsavtal.)
Hjælp til - skriv in på dansk:


Antal ordsprog er 3392498
varav 4687657 på nordiska

Ordsprog (3392498 st) Søg
Kategorier (4672 st) Søg
Kilder (278583 st) Søg
Billeder (4592 st)
Født (10504 st)
Døde (3320 st)
Datoer (9524 st)
Lande (28255 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


søg