Nicolay Skarning

Nicolay Skarning - Advokat
Mer: Google, MSN eller Yahoo.



 

no Høyesterett mandag bestemte at saken skal sendes til EFTA-domstolen. (2 mar 2015, i en uttalelse til NTB etter Høyesteretts beslutning om å sende saken til EFTA-domstolen.)
se Högsta domstolen beslutade måndag att målet ska skickas till EFTA-domstolen. (2 mar 2015, i ett uttalande till NTB efter Högsta domstolens beslut att skicka ärendet till EFTA-domstolen.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Högsta domstolen beslutade måndag att målet ska (=skall) skickas till (=åt, mot) EFTA-domstolen.



Översatt till rövarspråket:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Baklänges:

Hjælp til - skriv in på dansk:

SMS-svenska:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Fler ordspråk av Nicolay Skarning




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Vi är glada över att Högsta domstolen beslutade till vår fördel. Att domstolen var enad bekräftar vad vi har sagt från början: att målet saknade grund.
en We are pleased that the Supreme Court ruled in our favor. The fact that the court was unanimous confirms what we said from the start: this case had no merit.
Hjælp til - skriv in på dansk:

no Nå har Høyesterett tatt inn vår anke og sendt saken til EFTA-domstolen for råd. Dette rådet kommer nå, og vi legger til grunn at Høyesterett vil følge dette rådet. (18 apr 2016, under en konflikt om havnearbeideres fortrinnsrett i norske havner, i forbindelse med en avgjørelse som ventes i EFTA-domstolen.)
Mer information om detta ordspråk och citat! Nu har Högsta domstolen antagit vår överklagan och skickat ärendet till EFTA-domstolen för råd. Detta råd kommer nu, och vi antar att Högsta domstolen kommer att följa detta råd. (18 apr 2016, under en konflikt om hamnarbetares företrädesrätt i norska hamnar, i samband med ett beslut som väntas i EFTA-domstolen.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

no Det er opp til Høyesterett å vurdere om rådene fra EFTA-domstolen er i tråd med Grunnloven eller ikke. (19 apr 2016, til NTB mandag etter dommen fra EFTA-domstolen)
Mer information om detta ordspråk och citat! Det är upp till Högsta domstolen att bedöma om rådena från EFTA-domstolen är i enlighet med grundlagen eller inte. (19 apr 2016, till NTB måndag efter domen från EFTA-domstolen)
Hjælp til - skriv in på dansk:

 Anklagemyndighedens indstilling var, at sagen havde værneting i København. Nu har Højesteret besluttet, at sagen skal føres ved Retten i Lyngby. Det tager vi til efterretning og fortsætter sagen ud fra det. (7 jun 2025, skriftlig kommentar)
Mer information om detta ordspråk och citat! Åklagarmyndighetens yttrande var att målet hade vårdnad i Köpenhamn. Nu har Högsta domstolen beslutat att målet ska handlas vid domstolen i Lyngby. Det tar vi till kännedom och fortsätter målet utifrån det. (7 jun 2025, skriftlig kommentar)

no Vi ser at EFTA-domstolen gir Henrik medhold i at EØS-reglene kommer til anvendelse, noe som setter begrensninger på Skiforbundet. EFTA-domstolen oppstiller også kriterier om egnethet og konsistens og prosessuelle krav til håndtering av saker. Dette er viktige rettigheter for utøverne. (16 nov 2018, {yesterday})
Mer information om detta ordspråk och citat! Vi ser att EFTA-domstolen ger Henrik medhåll i att EØS-reglerna kommer till tillämpning, vilket sätter begränsningar för Skiförbundet. EFTA-domstolen ställer också kriterier om lämplighet och konsekvens och processuella krav för hantering av ärenden. Detta är viktiga rättigheter för utövarna. (16 nov 2018, {igår})
Hjælp til - skriv in på dansk:


Antal ordsprog er 3392498
varav 4687657 på nordiska

Ordsprog (3392498 st) Søg
Kategorier (4672 st) Søg
Kilder (278583 st) Søg
Billeder (4592 st)
Født (10504 st)
Døde (3320 st)
Datoer (9524 st)
Lande (28255 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


søg