il  Moshe Dayan

Moshe Dayan föddes den 20 maj 1915 och dog den 16 oktober 1981 - israelisk militär och politiker.
Mer: Google, MSN eller Yahoo.
    Moshe Dayan
Fler foton...



 

no Vi kan enten vinne hans hjerte eller kjøpe ham med penger, for å få ham til å erklære seg som maronittens redningsmann. Så kan den israelske hæren gå inn i Libanon og okkupere det som er nødvendig, og skap et kristent regime som ville alliere seg med Israel. Området fra Litanielven og sørover vil da kunne annekteres av Israel ... (15 mar 2013, skrevet i Moshe Sharetts dagbok i 1954.)
se Vi kan antingen vinna hans hjärta eller köpa honom med pengar, för att få honom att förklara sig som maronitternas räddare. Så kan den israeliska armén gå in i Libanon och ockupera vad som är nödvändigt, och skapa ett kristet regime som skulle alliera sig med Israel. Området från Litanifloden och söderut skulle då kunna annekteras av Israel ... (15 mar 2013, skrivet i Moshe Sharetts dagbok år 1954.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Vi kan (=har kunskap i) antingen vinna (=seger, besegra, segra) hans hjärta (=blodpump, kärnpunkt) eller (=alternativt) köpa (=betala, upphandla, shoppa, anskaffa, handla, tjacka, förvärva, inhandla) honom med (=tillsammans) pengar, (=medel, mynt, deg, stålar, kosing) för (=ty, förut, stäv) att (=lite, ringa, erhålla) honom att förklara (=illustrera, klarlägga, precisera, tydliggöra, beskriva, klargöra, beskriv, definiera, förtydliga) sig som (=såsom) maronitternas räddare. (=odla, plantera) kan (=har kunskap i) den israeliska armén (=vandra, strosa, vanka, lunka, knata, spattsera, spatsera, prommenara, knalla, promenera, bege sig, traska) in i Libanon och (=et, samt) ockupera vad (=hur sa) som (=såsom) är (=befinner sig, vara) nödvändigt, och (=et, samt) skapa (=utforma, forma, alstra, bilda, framställa, upprätta, kreera, producera, göra, dana, tillverka) ett kristet regime som (=såsom) skulle alliera sig med (=tillsammans) Israel. Området från (=av) Litanifloden och (=et, samt) söderut (=sydlig) skulle (=emedan, förr) kunna (=veta) annekteras av (=avbruten, från, bruten) Israel ...



Översatt till rövarspråket:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Baklänges:

Hjælp til - skriv in på dansk:

SMS-svenska:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Fler ordspråk av Moshe Dayan




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Det de säger är också ungefär som att det är okej för Israel att ha kärnvapen. Men Iran eller Syrien får inte ha kärnvapen. ... Det är okej för Israel att ockupera Palestina, ... för USA att ockupera Irak, men det är inte okej för Syrien att vara i Libanon. De är en bunt (svordom) hycklare.
en What they're saying, too, is like, it's OK for Israel to have nuclear weapons. But Iran or Syria better not get nuclear weapons. ... It's OK for Israel to occupy Palestine, ... for the United States to occupy Iraq, but it's not OK for Syria to be in Lebanon. They're a bunch of (expletive) hypocrites.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Israel mål i Gaza är att krossa Hamas och få hem den israeliska gisslan som fortfarande finns kvar i Gaza. Israels mål i Libanon är att försvaga Hizbollah så mycket att de inte längre kan skjuta raketer mot Israel, och att de ca 60 000 invånare i norra Israel som tvingats evakuera kan återvända hem. (14 nov 2024, när han svarade på en fråga om Israels mål för nuläget.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! De (Israel) gick in i Libanon utan tillstånd, så de kan lämna Libanon utan tillstånd... Om Israel kommer att dra sig tillbaka (från södra Libanon) i enlighet med (FN:s säkerhetsråds) resolution 425, tror jag att ingen kommer att ha några invändningar. Men varken Syrien eller Libanon kommer att acceptera att det förhandlas om det.
en They (Israel) entered Lebanon without permission so they can get out of Lebanon without permission, ... If Israel is going to withdraw (from southern Lebanon) in accordance with (U.N. Security Council) Resolution 425, I think no one will object. But neither Syria nor Lebanon will accept that it be negotiated.
Hjælp til - skriv in på dansk:

no Det hadde vært en utenrikspolitisk sak rettet mot israelske myndigheter, dersom vi hadde hentet han ut fra Israel. Vi drøftet denne saken i regjeringen og kom til at å hente Vanunu ut, ville være en aktiv handling rettet mot Israel. Det ville ha vært feil i forhold til de utenrikspolitiske prosessene vi var engasjert i i Midtøsten. (9 apr 2008, når hun forklarte beslutningen om å avslå Vanunus asylsøknad.)
Mer information om detta ordspråk och citat! Det hade varit en utrikespolitisk fråga riktad mot israeliska myndigheter, om vi hade hämtat ut honom från Israel. Vi diskuterade denna fråga i regeringen och kom fram till att att hämta ut Vanunu skulle vara en aktiv handling riktad mot Israel. Det skulle ha varit fel i förhållande till de utrikespolitiska processerna vi var engagerade i i Mellanöstern. (9 apr 2008, när hon förklarade beslutet att avslag Vanunus asylansökan.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Speciellt de som kommer från de norra delarna av Israel och tvingats evakuera därifrån menar att det är nödvändigt att Israeliska armén attackerar Hizbollah. (23 sep 2024, i Tel Aviv, beskrivande stämningen bland israelerna efter attackerna mot Libanon.)
Hjælp til - skriv in på dansk:


Antal ordsprog er 3392498
varav 4687657 på nordiska

Ordsprog (3392498 st) Søg
Kategorier (4672 st) Søg
Kilder (278583 st) Søg
Billeder (4592 st)
Født (10504 st)
Døde (3320 st)
Datoer (9524 st)
Lande (28255 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


søg