Bible

Läs om Bible på Google, MSN eller Yahoo.



 

se Och jag gav mitt hjärta åt att söka och utforska med vishet allt som är gjort under himlen: detta tunga arbete har Gud givit människans barn att prövas av.
en And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith.
Hjælp til - skriv in på dansk:

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Och (=et, samt) jag gav mitt (=kärna) hjärta (=blodpump, kärnpunkt) åt (=till) att söka (=kolla, eftersträva, leta) och (=et, samt) utforska (=sondera, studera, undersökning, utröna, granska, leta, undersöka) med (=tillsammans) vishet (=förstånd, visdom) allt (=allting, alltsammans) som (=såsom) är (=befinner sig, vara) gjort under (=nedanför, mirakel) himlen: detta tunga arbete (=sysselsättning, syssla, yrke, göromål, verk, kneg, jobb) har Gud givit människans barn (=mindreåring, baby, barnunge, människobarn, avkomma, unge) att prövas (=testas) av. (=avbruten, från, bruten)



Översatt till rövarspråket:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Baklänges:

Hjælp til - skriv in på dansk:

SMS-svenska:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Fler ordspråk av Bible




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Jag sade om skrattet: det är vansinne, och om fröjden: vad gagnar den? Jag sökte i mitt hjärta att ge mig hän åt vin, och ändå låta visheten bevara mitt hjärta, och att gripa mig åt dårskap, för att se vad som är gott för människans barn, att de skall göra under himlen alla deras livsdagar.
en I said of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it? / I sought in mine heart to give myself unto wine, yet acquainting mine heart with wisdom; and to lay hold on folly, till I might see what was that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their life.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! När jag satte mitt hjärta på att förstå vishet och att se det arbete som utförs på jorden – ty också det finns som varken dag eller natt får slut på sina ögon – så såg jag allt det arbete Gud har gjort, att människan inte kan finna det arbete som utförs under solen. Ty även om människan strävar att söka det, så ska hon inte finna det; ja, längre än så; även om en vis man tror sig kunna förstå det, så ska han ändå inte vara förmögen att finna det.
en When I applied mine heart to know wisdom, and to see the business that is done upon the earth: (for also there is that neither day nor night seeth sleep with his eyes:) / Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though a man labour to seek it out, yet he shall not find it; yea farther; though a wise man think to know it, yet shall he not be able to find it.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Och allt mina ögon begärde höll jag inte tillbaka, jag hindrade inte mitt hjärta från någon glädje, ty mitt hjärta gladdes i allt mitt arbete, och detta var min lön för allt mitt arbete.
en And whatsoever mine eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labour: and this was my portion of all my labour.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Jag talade med mitt eget hjärta och sade: Se, jag har nått storhet, och jag har fått mer vishet än alla som varit före mig i Jerusalem; ja, mitt hjärta hade stor erfarenhet av vishet och kunskap.
en I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Dygd prövas: "Har jag inte överlevt hunger och törst, lidande och hån för sanningens skull som himlen har väckt i mitt hjärta?"
en Virtue tested: "Have I not survived hunger and thirst, suffering, and mockery for the sake of the truth which heaven has awakened in my heart?"
Hjælp til - skriv in på dansk:
  Kahlil Gibran


Antal ordsprog er 3392498
varav 4687657 på nordiska

Ordsprog (3392498 st) Søg
Kategorier (4672 st) Søg
Kilder (278583 st) Søg
Billeder (4592 st)
Født (10504 st)
Døde (3320 st)
Datoer (9524 st)
Lande (28255 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


søg