Bible

Läs om Bible på Google, MSN eller Yahoo.



 

se Vill du också upphäva min dom? Vill du fördöma mig för att du själv skall framstå som rättfärdig? / Har du en arm som Gud? Eller kan du dundra med en röst som hans? / Hölj dig nu i prakt och ära och klä dig i glans och skönhet.
en Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous? / Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him? / Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.
Hjælp til - skriv in på dansk:

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Vill du (=ni) också (=även, likaså) upphäva (=revers, slopa, avskaffa, avbryta, återkalla) min (=uttryck) dom? Vill du (=ni) fördöma mig för (=ty, förut, stäv) att du (=ni) själv (=ensam, allena, personligen) skall (=skola, ska) framstå (=förete, verka) som (=såsom) rättfärdig? / Har du (=ni) en (=någon) arm (=ömklig, fattig, påver) som (=såsom) Gud? Eller (=alternativt) kan (=har kunskap i) du (=ni) dundra (=dåna, mullra, dån) med (=tillsammans) en (=någon) röst (=stämma) som (=såsom) hans? / Hölj dig (=dej) nu (=just nu, numera, genast, omedelbart) i prakt (=glans, härlighet, storslagenhet, pompa, ståt) och (=et, samt) ära (=hedersbetygelse, vörda, heder, hylla, hedra) och (=et, samt) klä (=täcka, beklä, drapera, pryda, kläda, pynta) dig (=dej) i glans (=prakt, lyster, blänk) och (=et, samt) skönhet. (=fägring)



Översatt till rövarspråket:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Baklänges:

Hjælp til - skriv in på dansk:

SMS-svenska:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Fler ordspråk av Bible




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Blommor som är så sorgsna i sin skönhet, sköra som molnen och i sin färg lika strålande som himlarna, hade genom tusentals år varit barnens arv – ärade som Guds smycken endast av dem – när plötsligt kristendomens röst, som bekräftade barndomens röst, höjde dem till en prakt som överträffade den hebreiska tronen, trots att den var grundad av Gud själv, och förklarade att Salomo i all sin prakt inte var klädd som en av dessa.
en Flowers that are so pathetic in their beauty, frail as the clouds, and in their coloring as gorgeous as the heavens, had through thousands of years been the heritage of children -- honored as the jewelry of God only by them -- when suddenly the voice of Christianity, counter-signing the voice of infancy, raised them to a grandeur transcending the Hebrew throne, although founded by God himself, and pronounced Solomon in all his glory not to be arrayed like one of these.
Hjælp til - skriv in på dansk:
  Thomas De Quincey

Mer information om detta ordspråk och citat! De skall spänna sina bågar och hålla sina spjut i hand; de är grymma och visar ingen barmhärtighet; deras röst skall dundra som havet, och de skall rida på hästar, alla uppställda i stridsordning, som en man till strid, mot dig, o Båbels dotter.
en They shall hold the bow and the lance: they are cruel, and will not shew mercy: their voice shall roar like the sea, and they shall ride upon horses, every one put in array, like a man to the battle, against thee, O daughter of Babylon.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Men det skall ske, om du icke vill lyssna till HERRENS, din Guds, röst, för att hålla och göra alla hans bud och hans förordningar som jag befaller dig i dag, att alla dessa förbannelser skall komma över dig och hinna dig.
en But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of the Lord thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day; that all these curses shall come upon thee, and overtake thee
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Jämra, O Heshbon, för Ai är förött! Skrik, ni Rabbas döttrar, hölj er i säckväv, klaga och spring hit och dit bland häckarna, ty deras kung skall gå i fångenskap, och hans präster och hans furstar tillsammans med honom.
en Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and fro by the hedges; for their king shall go into captivity, and his priests and his princes together.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Naturligtvis vill inte vanliga människor ha krig; varken i Ryssland, eller i England, eller i Amerika, eller i Tyskland. Det förstås. Men trots allt är det landets ledare som bestämmer politiken, och det är alltid enkelt att dra med sig folket, oavsett om det är en demokrati, eller ett fascistiskt diktatur, eller ett parlament, eller ett kommunistiskt diktatur. Röst eller ingen röst, folket kan alltid föras till ledarnas vilja. Det är lätt. Allt du behöver göra är att berätta för dem att de blir attackerade och fördöma pacifisterna för.
en Naturally the common people don't want war; neither in Russia, nor in England, nor in America, nor in Germany. That is understood. But after all, it is the leaders of the country who determine policy, and it is always a simple matter to drag the people along, whether it is a democracy, or a fascist dictatorship, or a parliament, or a communist dictatorship. Voice or no voice, the people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is to tell them they are being attacked, and denounce the pacifists for
Hjælp til - skriv in på dansk:
  Hermann Goering


Antal ordsprog er 3392498
varav 4687657 på nordiska

Ordsprog (3392498 st) Søg
Kategorier (4672 st) Søg
Kilder (278583 st) Søg
Billeder (4592 st)
Født (10504 st)
Døde (3320 st)
Datoer (9524 st)
Lande (28255 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


søg