Bible

Läs om Bible på Google, MSN eller Yahoo.



 

se Men tack vare Gud, som alltid låter oss triumfera i Kristus och som genom oss förkunnar hans kunskaps väsen på alla platser.
en Now thanks be unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.
Hjælp til - skriv in på dansk:

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Men (=ändock, skada) tack vare Gud, som (=såsom) alltid (=ständigt, evigt, städse, jämt) låter oss triumfera (=segra, jubla) i Kristus och (=et, samt) som (=såsom) genom (=igenom) oss förkunnar hans kunskaps väsen (=ande, typ, buller, larm) (=ettrig, kungen, villig) alla (=varje, samtliga) platser.



Översatt till rövarspråket:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Baklänges:

Hjælp til - skriv in på dansk:

SMS-svenska:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Fler ordspråk av Bible




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Paulus, en tjänare för Jesus Kristus, kallad att vara apostel, utskild till Guds evangelium, / (vilket han hade utlovat genom sina profeter i de heliga skrifterna), / angående hans Son, Jesus Kristus, vår Herre, som är född av Davids säd enligt köttet; / och som med kraft utropades till Guds Son genom uppståndelsen från de döda; / genom vilken vi har fått nåd och apostelskap till lydnad till tron bland alla hednafolk, för hans namn; / bland vilka ni också är kallade till Jesus Kristus; / till alla som är i Rom, älskade av Gud och kallade till helighet: Nåd och frid vare med er från Gud, vår Fader, och Herren Jesus Kristus.
en Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God, / (Which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures,) / Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the seed of David according to the flesh; / And declared to be the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead: / By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name: / Among whom are ye also the called of Jesus Christ: / To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Men tack vare Gud, som ger oss segern genom vår Herre Jesus Kristus.
en But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Mig, den minsta av alla heliga, är den nåden given att jag skulle förkunnar hedningarna Kristi outgrundliga rikedomar, och att göra alla människor insyn i mysteriet, som har varit gömt från världens begynnelse i Gud, som har skapat allting genom Jesus Kristus. / För att nu ska furstarna och makterna i himlarymena genom kyrkan lära känna Guds mångfaldiga vishet, / enligt den eviga beslut som han fattade i Kristus Jesus, vår Herre. / I honom har vi frimodighet och tillgång med förtroende genom tron på honom.
en Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ; / And to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ: / To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God, / According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord: / In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Lidande! Vi har tack vare det allt det goda inom oss, allt det som ger livet värde; vi har tack vare det medkänsla, vi har tack vare det mod, vi har tack vare det alla dygder.
en Suffering! We owe to it all that is good in us, all that gives value to life; we owe to it pity, we owe to it courage, we owe to it all the virtues.
Hjælp til - skriv in på dansk:
  Anatole France

Mer information om detta ordspråk och citat! Jag tackar min Gud alltid för er alla, för den nåd som Gud har skänkt er genom Jesus Kristus; / att ni i allt är berikade av honom, både i tal och all kunskap; / liksom vittnesbördet om Kristus har bekräftats i er; / så att ni inte saknar någon gåva, medan ni väntar på vår Herre Jesus Kristus återkomst; / som också skall befästa er intill slutet, så att ni är ofelbara på vår Herre Jesus Kristus dag.
en I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ; / That in every thing ye are enriched by him, in all utterance, and in all knowledge; / Even as the testimony of Christ was confirmed in you: / So that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ: / Who shall also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Hjælp til - skriv in på dansk:


Antal ordsprog er 3392498
varav 4687657 på nordiska

Ordsprog (3392498 st) Søg
Kategorier (4672 st) Søg
Kilder (278583 st) Søg
Billeder (4592 st)
Født (10504 st)
Døde (3320 st)
Datoer (9524 st)
Lande (28255 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


søg