Bible

Läs om Bible på Google, MSN eller Yahoo.



 

se Men efter att de hade fått ro, handlade de återigen ont inför dig. Därför övergav du dem i sina fienders land, så att de hade herraväldet över dem. Men när de vände tillbaka och ropade till dig, hörde du dem från himlen och befriade dem många gånger enligt din barmhärtighet. Och du vittnade mot dem för att återföra dem till din lag. Ändå handlade de högmodigt och lyssnade inte till dina bud, utan syndade mot dina rättsdomar – (om en människa gör detta, ska han leva genom dem;) och de vände ryggen till och stelnade nacken och ville inte lyssna.
en But after they had rest, they did evil again before thee: therefore leftest thou them in the land of their enemies, so that they had the dominion over them: yet when they returned, and cried unto thee, thou heardest them from heaven; and many times didst thou deliver them according to thy mercies; / And testifiedst against them, that thou mightest bring them again unto thy law: yet they dealt proudly, and hearkened not unto thy commandments, but sinned against thy judgments, (which if a man do, he shall live in them;) and withdrew the shoulder, and hardened their neck, and would not hear.
Hjælp til - skriv in på dansk:

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Men (=ändock, skada) efter att de (=dom) hade fått ro, (=lugn, vila) handlade de (=dom) återigen (=igen, omigen, ånyo) ont inför (=före) dig. (=dej) Därför (=följaktligen, således) övergav du (=ni) dem (=dom) i sina (=avta, tryta) fienders land, (=täppa, territorium, mark, rike, nation) (=odla, plantera) att de (=dom) hade herraväldet över (=förbi, kvar, ovanför, ovan, slut) dem. (=dom) Men (=ändock, skada) när de (=dom) vände tillbaka (=åter) och (=et, samt) ropade till (=åt, mot) dig, (=dej) hörde du (=ni) dem (=dom) från (=av) himlen och (=et, samt) befriade dem (=dom) många (=flera, mycket, massa, flertal, massor) gånger enligt din barmhärtighet. (=förskoning, nåd) Och (=et, samt) du (=ni) vittnade mot (=till) dem (=dom) för (=ty, förut, stäv) att återföra dem (=dom) till (=åt, mot) din lag. (=författning, förordning, regel, trupp, reglemente, team) Ändå (=likväl) handlade de (=dom) högmodigt och (=et, samt) lyssnade inte (=ej, icke) till (=åt, mot) dina bud, (=disposition, meddelande, anbud, springpojke, kurir) utan syndade mot (=till) dina rättsdomar – (om en (=någon) människa (=individ, person, djur) gör (=utför) detta, ska (=skall) han leva genom (=igenom) dem;) och (=et, samt) de (=dom) vände ryggen till (=åt, mot) och (=et, samt) stelnade nacken och (=et, samt) ville inte (=ej, icke) lyssna.



Översatt till rövarspråket:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Baklänges:

Hjælp til - skriv in på dansk:

SMS-svenska:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Fler ordspråk av Bible




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Därför gav du dem i deras fienders hand, som plågade dem. Och i deras nöd, när de ropade till dig, hörde du dem från himlen, och enligt dina många barmhärtigheter gav du dem räddare, som räddade dem ur deras fienders hand.
en Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest them from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their enemies.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Men de och våra fäder handlade med högmod och spände sina nackar och lyssnade inte till dina bud, / och vägrade att lyda och mindes inte dina under som du utförde bland dem, utan spände sina nackar och utsåg i sin uppror en ledare för att återvända till sitt slaveri. Men du är en Gud som är redo att förlåta, nådig och barmhärtig, långsam med vrede och stor i nåd, och du övergav dem inte.
en But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, and hearkened not to thy commandments, / And refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; but hardened their necks, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage: but thou art a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and forsookest them not.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! När männen från Ai vände sig om, såg de, och se, röken från staden steg upp till himlen, och de hade ingen kraft att fly åt detta håll eller det andra hållet. Och folket som flytt till öknen vände tillbaka mot förföljarna.
en And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Våra fäder har syndat och gjort det som var ont i HERRENS, vår Guds, ögon, och de övergav honom och vände sina ansikten bort från HERRENS boning och vände ryggen till.
en For our fathers have trespassed, and done that which was evil in the eyes of the LORD our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of the LORD, and turned their backs.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Om det handlade om att komma till himlen genom att vara en bra människa, ... då kunde du säkert ansluta dig till alla möjliga kyrkor eller välgörenhetsorganisationer som skulle kunna förbättra din välgörandehet och dina goda gärningar i samhället. Men dessa saker har inget med att komma till himlen att göra.
en [Or if getting to heaven were all about] being a good person, ... surely you could join all sorts of churches or charitable organizations that could improve your benevolence and good works in the community. But those things have nothing to do with getting to heaven.
Hjælp til - skriv in på dansk:


Antal ordsprog er 3392498
varav 4687657 på nordiska

Ordsprog (3392498 st) Søg
Kategorier (4672 st) Søg
Kilder (278583 st) Søg
Billeder (4592 st)
Født (10504 st)
Døde (3320 st)
Datoer (9524 st)
Lande (28255 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


søg