Bible

Läs om Bible på Google, MSN eller Yahoo.



 

se Och det hände så att när ammoniterna förde krig mot Israel, gick Gileads äldste för att hämta Jefte från Toblandet. Och de sade till Jefte: "Kom och var vår ledare, så att vi kan strida mot ammoniterna."
en And it was so, that when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob: / And they said unto Jephthah, Come, and be our captain, that we may fight with the children of Ammon.
Hjælp til - skriv in på dansk:

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Och (=et, samt) det hände (=odla, plantera) att när ammoniterna förde krig (=väpnad konflikt, strid) mot (=till) Israel, gick Gileads äldste för (=ty, förut, stäv) att hämta (=avhämta, inbringa, bringa) Jefte från (=av) Toblandet. Och (=et, samt) de (=dom) sade till (=åt, mot) Jefte: "Kom och (=et, samt) var (=varje, varenda, vart) vår ledare, (=ledarartikel, förman, anförare, befälhavare, härförare, makthavare, manager, chef) (=odla, plantera) att vi kan (=har kunskap i) strida (=kamp, bråka, slåss, kämpa, utkämpa) mot (=till) ammoniterna."



Översatt till rövarspråket:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Baklänges:

Hjælp til - skriv in på dansk:

SMS-svenska:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Fler ordspråk av Bible




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Då gick Jefte med Gileads äldste, och folket gjorde honom till huvud och ledare över sig, och Jefte yttrade alla sina ord inför HERREN i Mizpa.
en Then Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and captain over them: and Jephthah uttered all his words before the LORD in Mizpeh.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Så gick Jefte över mot ammoniterna för att strida mot dem, och Herren gav dem i hans hand.
en So Jephthah passed over unto the children of Ammon to fight against them; and the LORD delivered them into his hands.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Och Jefte sade till dem: Jag och mitt folk hade stor strid med ammoniterna, och när jag kallade på er, befriade ni mig inte ur deras händer.
en And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye delivered me not out of their hands.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Och Jefta sade till Gileads äldste: "Hatade ni inte mig och drev ut mig ur min fars hus? Varför kommer ni till mig nu när ni är i nöd?" / Och Gileads äldste sade till Jefta: "Därför vänder vi oss till dig nu, för att du må gå med oss och strida mot ammoniternas barn och vara vår ledare över alla Gileads invånare."
en And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and expel me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress? / And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore we turn again to thee now, that thou mayest go with us, and fight against the children of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Gilead.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Det hände med tiden att ammoniterna förde krig mot Israel.
en And it came to pass in process of time, that the children of Ammon made war against Israel.
Hjælp til - skriv in på dansk:


Antal ordsprog er 3392498
varav 4687657 på nordiska

Ordsprog (3392498 st) Søg
Kategorier (4672 st) Søg
Kilder (278583 st) Søg
Billeder (4592 st)
Født (10504 st)
Døde (3320 st)
Datoer (9524 st)
Lande (28255 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


søg