| | "Misce stultitiam consiliis brevem: dulce est desipere in loco" - Blanda kortvarig dårskap med klokhet: det är angenämt att vara tokig vid rätt tillfälle.
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
"Misce stultitiam consiliis brevem: dulce
est (=estnisk) desipere in loco" -
Blanda (=mix, röra, mixa) kortvarig (=temporär, flyktig, kortlivad, övergående, tillfällig) dårskap (=dumhet, vansinne) med (=tillsammans) klokhet: (=intelligens, vett, förstånd) det
är (=befinner sig, vara) angenämt att
vara (=finnas till, befinna sig, finnas, produkt, är) tokig (=helknasig, knasig, vansinnig, dåraktig, helknäpp, galen, knäpp, rubbad, stollig) vid (=intill, utbredd, bred, samman) rätt (=sann, adekvat, precis, riktig, riktigt, domstol, korrekt) tillfälle. (=tidpunkt, situation, öppning, möjlighet)
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: