Hej! Mit navn er Pex!

Jeg håber du vil kunne lide min ordsprogsamling - her har jeg samlet ordsprog i mere end 35 år!
Jeg håber, du vil synes, der er sjovt her på nordsprog.dk! / Pex Tufvesson

P.S. Giv nogen en krammer... :)

Bible

Läs om Bible på Google, MSN eller Yahoo.



 

se Jag skall söka det som var förlorat, och återföra det som var drivet bort, och hela det som var sargat, och stärka det som var sjukt. Men de feta och de starka skall jag förgöra, och mata dem med rättvisa.
en I will seek that which was lost, and bring again that which was driven away, and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick: but I will destroy the fat and the strong; I will feed them with judgment.
Hjælp til - skriv in på dansk:

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Jag skall (=skola, ska) söka (=kolla, eftersträva, leta) det som (=såsom) var (=varje, varenda, vart) förlorat, och (=et, samt) återföra det som (=såsom) var (=varje, varenda, vart) drivet bort, (=undan, dän) och (=et, samt) hela (=alltsammans, läka) det som (=såsom) var (=varje, varenda, vart) sargat, och (=et, samt) stärka (=upprusta, förbättra, befästa, rusta, styrka, bättra) det som (=såsom) var (=varje, varenda, vart) sjukt. Men (=ändock, skada) de (=dom) feta och (=et, samt) de (=dom) starka skall (=skola, ska) jag förgöra, (=förstöra, krossa) och (=et, samt) mata (=föda) dem (=dom) med (=tillsammans) rättvisa.



Översatt till rövarspråket:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Baklänges:

Hjælp til - skriv in på dansk:

SMS-svenska:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Fler ordspråk av Bible




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Ett sargat strå skall han icke bryta, och en rykande veke skall han icke släcka: han skall bringa fram rättvisa i sanning.
en A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment unto truth.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Vid ljudet av hovarnas brakande, av hans starka hästars brakande, vid dånandet av hans vagnar och hjulens mullrande, skall fäderna inte vända sig tillbaka mot sina barn för svaghet i händerna, / ty den dag kommer som skall förgöra alla filisteer och utrota varje hjälpare som är kvar i Tyrus och Sidon. För Herren skall förgöra filisteerna, resterna av landet Kaftor.
en At the noise of the stamping of the hoofs of his strong horses, at the rushing of his chariots, and at the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to their children for feebleness of hands; / Because of the day that cometh to spoil all the Philistines, and to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remaineth: for the LORD will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Jag skall förgöra både människa och djur, jag skall förgöra himlens fåglar och havets fiskar, och de som bringar andra till fall med de ogudaktiga, och jag skall utrota människan från jorden, säger Herren.
en I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked: and I will cut off man from off the land, saith the LORD.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Ett sargat strå skall han inte krossa, och en rykande veke skall han inte släcka, tills han sänder fram rättvisa till seger.
en A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Du är min stridsyxa och mina vapen i kriget; ty med dig skall jag krossa folken och med dig skall jag förgöra riken; / Och med dig skall jag krossa hästen och dess ryttare, och med dig skall jag krossa vagnen och dess ryttare; / Med dig skall jag också krossa man och kvinna, och med dig skall jag krossa gamle och unga, och med dig skall jag krossa den unge mannen och jungfrun; / Jag skall också krossa med dig herden och hans flock, och med dig skall jag krossa åkermannen och hans oxspann; och med dig skall jag krossa hövitsmän och härskare.
en Thou art my battle axe and weapons of war: for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I destroy kingdoms; / And with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and his rider; / With thee also will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces old and young; and with thee will I break in pieces the young man and the maid; / I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and rulers.
Hjælp til - skriv in på dansk:


Antal ordsprog er 3392498
varav 4687657 på nordiska

Ordsprog (3392498 st) Søg
Kategorier (4672 st) Søg
Kilder (278583 st) Søg
Billeder (4592 st)
Født (10504 st)
Døde (3320 st)
Datoer (9524 st)
Lande (28255 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


søg