Ulrika Milles - litteraturkritiker, författare
Mer: Google, MSN eller Yahoo. | | Men det är en i alla meningar tunn bok. Texten publicerades i höstas i The New Yorker, och gjorde sig bättre i tidskriftens högre tempo, där den blev en snabbskissad glänta. Likt Ngozi Adichies tidigare pamflettartade essäer ”Alla borde vara feminister” och ”Brev till en nybliven förälder” är detta något annat än den litteratur hon är mäktig. (4 jun 2021, i en recension av Chimamanda Ngozi Adichies bok "Anteckningar om sorg".)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Men (=ändock, skada) det
är (=befinner sig, vara) en (=någon) i
alla (=varje, samtliga) meningar (=ordföljder) tunn (=fin, magerlagd, mager, smal, utspädd, tanig, spröd) bok. (=verk, skrift) Texten publicerades i höstas i The New Yorker,
och (=et, samt) gjorde sig bättre i tidskriftens högre
tempo, (=fart, hastighet, takt) där den blev
en (=någon) snabbskissad glänta.
Likt (=lik) Ngozi Adichies
tidigare (=förut, förr) pamflettartade essäer ”Alla
borde (=torde) vara (=finnas till, befinna sig, finnas, produkt, är) feminister”
och (=et, samt) ”Brev
till (=åt, mot) en (=någon) nybliven förälder”
är (=befinner sig, vara) detta något annat än den litteratur hon
är (=befinner sig, vara) mäktig. (=storartad, maffig, stark, pampig, stor, kraftfull, kraftig, betydelsefull, bastant)
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: