| | Fenninger vann totalen i fjol och i VM stod det mellan henne och Maze. Nu är ingen av dem med. Därför kommer Vonn att ta över. Jag tror inte hennes vristskada påverkar henne så mycket. Hon är jättestark mentalt. – Kanske att Viktoria Rebensburg kan utmana, om hon även börjar ta poäng i störtlopp. Shiffrin är också en utmanare. Fenningers skada kan få många att omvärdera sin säsong och satsa på totalen. Det blir mer öppet i toppen i år. (23 okt 2015, pernilla Wibergs säsongsguide inför den alpina säsongsstarten i Sölden)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Fenninger vann totalen i fjol
och (=et, samt) i VM stod det mellan henne
och (=et, samt) Maze.
Nu (=just nu, numera, genast, omedelbart) är (=befinner sig, vara) ingen
av (=avbruten, från, bruten) dem (=dom) med. (=tillsammans) Därför (=följaktligen, således) kommer Vonn att
ta (=tag, stjäla, fånga, taga, haffa, tåla, greppa, gripa, lägga rabarber på, sno) över. (=förbi, kvar, ovanför, ovan, slut) Jag
tror (=antagande, förmoda) inte (=ej, icke) hennes vristskada påverkar henne
så (=odla, plantera) mycket. (=många, väldig, kopiöst, massor, innerligt) Hon
är (=befinner sig, vara) jättestark mentalt. –
Kanske (=nja, vi får se, antagligen, eventuellt, vem vet, kanhända, möjligen) att Viktoria Rebensburg
kan (=har kunskap i) utmana,
om (=runt, ifall, försåvitt) hon
även (=också) börjar
ta (=tag, stjäla, fånga, taga, haffa, tåla, greppa, gripa, lägga rabarber på, sno) poäng (=mening) i störtlopp. Shiffrin
är (=befinner sig, vara) också (=även, likaså) en (=någon) utmanare. Fenningers
skada (=sarga, sår, fördärva, men, blessyr) kan (=har kunskap i) få (=lite, ringa, erhålla) många (=flera, mycket, massa, flertal, massor) att omvärdera sin
säsong (=årstid) och (=et, samt) satsa (=sätta, investera) på (=ettrig, kungen, villig) totalen. Det blir mer
öppet (=offentligt, öppen) i
toppen (=kul, fantastisk, prima, strålande) i år.
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: