Per-Eric Kuoljok - Jojkare och översättare
Mer: Google, MSN eller Yahoo. | | Riksgränsen ska inte kunna påverka vårt gemensamma lulesamiska språk och jag vill inte att språket ska utvecklas åt olika håll. För att bevara lulesamiskan måste skrivregler finnas. Därför är jag väldigt glad att rättskrivningsboken äntligen blivit godkänd! Det kommer att vara positivt och tillfredsställande för de som skriver språket; elever, studenter, lärare, översättare och andra. (15 jan 2024, när det nya upplagan av Lulesamiska skrivreglerna blev godkänd efter att tidigare versionen drogs tillbaka på grund av skrivfel.)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Riksgränsen
ska (=skall) inte (=ej, icke) kunna (=veta) påverka (=influens, influera) vårt gemensamma lulesamiska
språk (=tungomål) och (=et, samt) jag vill
inte (=ej, icke) att språket
ska (=skall) utvecklas
åt (=till) olika (=skilda) håll. (=väderstreck, riktning) För (=ty, förut, stäv) att
bevara (=rädda, vidmakthålla, upprätthålla, slå vakt om, konservera, skydda, spara, vårda, bibehålla) lulesamiskan
måste (=plikt, tvungen) skrivregler
finnas. (=vara, existera, förekomma) Därför (=följaktligen, således) är (=befinner sig, vara) jag
väldigt (=enormt, himla, oerhört) glad (=gladlynt, sprallig, lycklig, sprudlande, uppsluppen, upprymd, superglad, fryntlig, yster, positiv, munter) att rättskrivningsboken äntligen blivit godkänd! Det kommer att
vara (=finnas till, befinna sig, finnas, produkt, är) positivt
och (=et, samt) tillfredsställande (=fullgod, nöjaktig, välbehag) för (=ty, förut, stäv) de (=dom) som (=såsom) skriver språket; elever, studenter,
lärare, (=coach, skollärare, lärarinna, idioter, magister, instruktör) översättare
och (=et, samt) andra.
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: