Ibbi Chune
| |
| | Vi har aldrig någonsin velat skada någon eller sprida den här hemska smittan. Att jag ens ska behöva förklara det här är helt absurt. Corona-pandemin är knas, men det är också rasismen. (4 jun 2020, i ett inlägg på Instagram efter kritiken mot manifestationen på Sergels torg.)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Vi har aldrig någonsin velat
skada (=sarga, sår, fördärva, men, blessyr) någon (=en) eller (=alternativt) sprida (=fördela, kungöra, utbreda, distribuera, förmedla) den här hemska smittan. Att jag ens
ska (=skall) behöva (=tarva) förklara (=illustrera, klarlägga, precisera, tydliggöra, beskriva, klargöra, beskriv, definiera, förtydliga) det här
är (=befinner sig, vara) helt (=fullständigt, fullt, alldeles, fullkomligt) absurt. Corona-pandemin
är (=befinner sig, vara) knas, (=flum) men (=ändock, skada) det
är (=befinner sig, vara) också (=även, likaså) rasismen.
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: