Elisabeta Jasari
| |
| | Jag är besviken på att regeringen sträcker ut den ena handen mot de som flyr från krig, och det kan man förstå. Men de borde inte med den andra handen utvisa barn som varit här i flera år. (27 sep 2015, när familjen skulle utvisas till Serbien)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Jag
är (=befinner sig, vara) besviken (=sårad) på (=ettrig, kungen, villig) att regeringen sträcker ut den
ena (=förena) handen
mot (=till) de (=dom) som (=såsom) flyr
från (=av) krig, (=väpnad konflikt, strid) och (=et, samt) det
kan (=har kunskap i) man (=idiot, kille, karl) förstå. (=uppfatta, inse, fatta, begripa, haja) Men (=ändock, skada) de (=dom) borde (=torde) inte (=ej, icke) med (=tillsammans) den andra handen utvisa
barn (=mindreåring, baby, barnunge, människobarn, avkomma, unge) som (=såsom) varit här i
flera (=många, ytterligare) år.
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: